202 vyhláška ministerstva vnitra ze dne 31. srpna 1999, kterou se stanoví technické podmínky požárních dveří, kouřotěsných d

202
VYHLÁŠKA
Ministerstva vnitra
ze dne 31. srpna 1999,
kterou se stanoví technické podmínky požárních dveří, kouřotěsných
dveří
a kouřotěsných požárních dveří
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 24 odst. 2 zákona č. 133/1985 Sb.,
o požární ochraně, ve znění zákona č. 203/1994 Sb.:
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tato vyhláška stanoví technické podmínky požárních dveří,
kouřotěsných dveří a kouřotěsných požárních dveří k zabezpečení
požární ochrany staveb a technologií.
(2) Požární dveře, kouřotěsné dveře a kouřotěsné požární dveře musí
splňovat požadavky vyplývající z právních předpisů 1) a typem,
konstrukcí, provedením, způsobem zabudování do staveb nebo
technologií, požární odolností anebo kouřotěsností odpovídat
požadavkům na požární bezpečnost staveb odpovídajícím obsahu ČSN 73
0802 + Z1, ČSN 73 0804 a ČSN 73 0810.
(3) Požární dveře, kouřotěsné dveře a kouřotěsné požární dveře musí
být snadno identifikovatelné.2)
§ 2
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) požárními dveřmi požární uzávěry otvorů ve dveřní sestavě včetně
příslušenství a funkčního vybavení, které
1. brání šíření požáru otvory v požárně dělicích konstrukcích (EI);
nebo
2. omezují šíření požáru otvory v požárně dělicích konstrukcích (EW),
b) kouřotěsnými dveřmi kouřotěsné uzávěry otvorů ve dveřní sestavě
včetně příslušenství a funkčního vybavení, které brání průniku kouře a
zplodin hoření otvory v dělicích konstrukcích (SC),
c) kouřotěsnými požárními dveřmi požární dveře podle písmen a) a b),
které
1. brání šíření požáru, průniku kouře a zplodin hoření otvory v
požárně dělicích konstrukcích (EI-SC); nebo
2. omezují šíření požáru a brání průniku kouře a zplodin hoření otvory
v požárně dělicích konstrukcích (EW-SC),
d) dveřní sestavou kompletní sestava konstrukce dveřního křídla anebo
křídel včetně každého rámu (zárubně) nebo vedení, která je určena pro
uzavírání stálých otvorů ve stavebních konstrukcích nebo prvcích;
dveřní sestava zahrnuje vlastní výplň otvoru včetně rámu spolu s
dveřním kováním, funkčním vybavením a všechna těsnění (např. požární
těsnění, kouřová těsnění anebo těsnění instalovaná za jiným účelem,
jako je zabránění průvanu, infiltrace anebo zvukové izolace), která
jsou v sestavě použita,
e) požárními uzávěry otvorů stavební konstrukce bránící nebo omezující
šíření požáru otvory v požárně dělicích konstrukcích nebo prvcích
(např. dveře, svinovací žaluzie, vrata, poklopy včetně veškerého
příslušenství a funkčního vybavení),
f) kouřotěsnými uzávěry otvorů stavební konstrukce bránící průniku
kouře a zplodin hoření otvory v dělicích stavebních konstrukcích nebo
prvcích (např. dveře, svinovací žaluzie, vrata, poklopy včetně
veškerého příslušenství a funkčního vybavení),
g) požárně dělicími konstrukcemi stavební konstrukce bránící po
stanovenou dobu šíření požáru mimo požární
úsek,3)
h) dělicími konstrukcemi stavební konstrukce bránící průniku kouře a
zplodin hoření uvnitř požárního úseku,
i) požární odolností požárního uzávěru doba, po kterou je požární
uzávěr schopen odolávat teplotám vznikajícím při požáru, aniž by došlo
k porušení jeho funkce; doba požární odolnosti se vyjadřuje číselným
údajem v minutách, podle hodnot dosažených při normové zkoušce požární
odolnosti,
j) konstrukcemi požárních nebo kouřotěsných uzávěrů stavební
konstrukce druhu D1, D2 nebo D3, které z hlediska hořlavosti a způsobu
zabudování použitých stavebních hmot odpovídají normovým hodnotám
požární bezpečnosti staveb,
k) dveřním kováním součásti dveřní sestavy; jedná se zejména o závěsy,
držadla, zámky, mechanické nebo panikové závory, rozvory, zarážky,
západky, čepy, zástrče, protiplechy, kliky a štítky, dveřní kukátka,
tabulky s písmeny, okopové nebo nárazové desky, posuvné převody,
uzavírací zařízení, elektrosoučásti včetně elektroinstalace apod.,
které jsou nebo mohou být použity v dveřní sestavě,
l) celistvostí požárního uzávěru schopnost konstrukce požárního
uzávěru vystavené z jedné strany působení požáru bránit po určitou
dobu průniku plamenů a horkých plynů na odvrácenou (neohřívanou)
stranu při normové zkoušce požární odolnosti; pro vyjádření této
vlastnosti se používá písmenné značky E,
m) tepelnou izolací požárního uzávěru z hlediska nárůstu teplot na
neohřívané straně tepelně izolační schopnost konstrukce požárního
uzávěru vystavené účinkům požáru omezit po určitou dobu nárůst teploty
na odvrácené (neohřívané) straně tak, aby se pohyboval pod normovou
hodnotou; pro vyjádření této vlastnosti se používá písmenné značky I,
n) tepelnou izolací požárního uzávěru z hlediska hustoty tepelného
toku (radiace) tepelně izolační schopnost konstrukce požárního uzávěru
vystavené účinkům požáru omezit po určitou dobu hustotu tepelného toku
ve stanoveném místě od odvrácené (neohřívané) strany tak, aby se
pohybovala pod normovou hodnotou; pro vyjádření této vlastnosti se
používá písmenné značky W,
o) kouřotěsností požárního uzávěru nebo uzávěru otvoru schopnost
těchto uzávěrů po určitou dobu bránit průniku kouře anebo zplodin
hoření tak, aby v jím odděleném prostoru nebylo dosaženo normové
hodnoty zdraví nebezpečné koncentrace; pro vyjádření této vlastnosti
se používá písmenné značky S,
p) funkčním vybavením zavírací, samozavírací nebo odblokovací
mechanismus včetně ovládání anebo detekčního zařízení včetně zdroje,
které v případě vzniku požáru anebo zakouření zajistí správné a
funkční uzavření a odblokování všech otevíratelných částí požárních
dveří, kouřotěsných dveří nebo kouřotěsných požárních dveří; jeho
použití jako nedílné součásti konstrukce dveřní sestavy se vyjadřuje
písmennou značkou C,
q) požárním těsněním těsnění instalované do okrajů dveřních křídel
nebo rámů (zárubní) požárních uzávěrů otvorů za účelem prodloužení
doby celistvosti dveřní sestavy; použití požárního těsnění v
konstrukci dveřní sestavy se vyjadřuje grafickou značkou Ĺ,
r) kouřovým těsněním těsnění instalované do okrajů dveřních křídel
nebo rámů (zárubní) kouřotěsných uzávěrů za účelem zabránění průniku
kouře a zplodin hoření (horkých plynů) dveřní sestavou; použití tohoto
těsnění v konstrukci dveřní sestavy se vyjadřuje grafickou značkou Ĺ,
s) replikou požárních dveří výroba nové dveřní sestavy za účelem
vytvoření dveřní sestavy vykazující požadovanou požární odolnost, při
dosažení maximálního přiblížení původnímu tvarovému řešení,
t) normovou zkouškou zkouška, která je součástí stanoveného postupu
posuzování shody podle zvláštního předpisu.4)
Technické podmínky
§ 3
(1) Požární dveře musí splňovat technické podmínky vyjádřené požadavky
na požární odolnost z hlediska
a) celistvosti (E) a tepelné izolace podle teploty na neohřívané
straně (I) nebo celistvosti (E) a tepelné izolace podle radiace (W), a
b) použitého funkčního vybavení (C) u požárních dveří provedených
podle § 4 odst. 2.
(2) Kouřotěsné dveře musí splňovat technické podmínky vyjádřené
požadavky na kouřotěsnost (S) a funkční vybavení (C).
(3) Kouřotěsné požární dveře musí splňovat technické podmínky podle
odstavců 1 a 2.
(4) Ověření splnění technických podmínek podle odstavců 1, 2 a 3 se
provádí vždy normovou zkouškou s výjimkou případů uvedených v
odstavcích 5 a 6.
(5) Ověření splnění technických podmínek požárních dveří
a) upravených pro konkrétní stavbu,
b) atypických nebo kusově vyráběných replik v celkovém počtu nejvýše
15 kusů, nebo
c) které svými rozměry, provedením nebo tepelným namáháním neumožňují
ověření splnění základních technických podmínek normovou zkouškou,
lze provést pouze v rámci rozšířené aplikace výsledků normových
zkoušek na základě výpočtu jako součásti odborného posudku, jehož
správnost je ověřena oprávněnou osobou.5) Ověření výpočtem je možno
provést pouze za předpokladu, že všechny rozhodující činitele
ovlivňující požární odolnost lze početně vyjádřit.
(6) Nové ověření splnění technických podmínek se neprovádí v případě
přímé aplikace výsledků normových zkoušek (např. při přípustné změně
povrchové úpravy, geometrických rozměrů, použitého kování).
§ 4
(1) Požární dveře, kouřotěsné dveře a kouřotěsné požární dveře podle §
3 musí být provedeny, zabudovány do staveb nebo technologií a
udržovány po celou dobu stanovené nebo obvyklé životnosti 6) tak, aby
v případě požáru umožňovaly vždy volný průchod a nebránily plynulé a
bezpečné evakuaci unikajících osob, zvířat ani zásahu jednotek požární
ochrany.
(2) Požární dveře, kouřotěsné dveře a kouřotěsné požární dveře podle
odstavce 1, jejichž nedílnou součástí je funkční vybavení, musí být
provedeny, zabudovány do staveb nebo technologií a udržovány po celou
dobu stanovené nebo obvyklé životnosti tak, aby v případě požáru byly
všechny jejich otevíratelné části vždy spolehlivě uzavřeny (nikoliv
zablokovány) a zároveň ručně snadno otevíratelné bez dalších opatření.
§ 5
(1) Požární dveře, kouřotěsné dveře a kouřotěsné požární dveře musí
být značeny
a) písmennou značkou
1. EI na požárních dveřích bránících šíření požáru [ § 2 písm. a) bod
1];
2. EW na požárních dveřích omezujících šíření požáru [ § 2 písm. a)
bod 2];
3. SC na kouřotěsných dveřích bránících průniku kouře [ § 2 písm. b)];
4. EI-SC na kouřotěsných požárních dveřích [ § 2 písm. c) bod 1];
5. EW-SC na kouřotěsných požárních dveřích [ § 2 písm. c) bod 2];
b) číselnou značkou hodnoty dosažené požární odolnosti v minutách
vyjádřenou arabskými číslicemi (např. 15, 30 atd.),
c) značkou druhu konstrukce D1, D2, D3 vyjadřující druh použité
konstrukce z hlediska hořlavosti a způsobu zabudování použitých
stavebních hmot,
d) grafickou značkou Ĺ, je-li součástí konstrukce dveřní sestavy
požární nebo kouřové těsnění,
e) v případě použití skleněné výplně značkou EI nebo EW podle
použitého typu, číselnou hodnotou dosažené požární odolnosti v
minutách, tloušťkou tabule skla v mm, a to v ploše skla (např.
EW-45-6); značení může být doplněno značkou výrobce nebo dovozce.
(2) Značení požárních dveří podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 nebo 2,
jejichž nedílnou součástí je funkční vybavení, se doplní o písmennou
značku C (EI-C nebo EW-C).
(3) Písmenné, číselné a grafické značky o výšce nejméně 5 mm se
uvádějí v následujícím sledu: např. EI 30 D2 Ĺ (tj. požární dveře
bránící šíření tepla s požární odolností 30 minut definované jako
konstrukce druhu D2 opatřené požárním nebo kouřovým těsněním). V
případě, že tyto požární dveře jsou současně kouřotěsnými požárními
dveřmi, doplňuje se značení takto: EI-SC 30 D2 Ĺ.
.
(4) Značení se provádí přímo na každém jednot-livém výrobku (tj. na
dveřích a rámech) v místech, která jsou pro kontrolu přístupná i po
zabudování dveří ve stavbě. Značení musí být viditelné, trvale čitelné
a nesmazatelné po celou dobu stanovené nebo obvyklé životnosti
výrobku. Značení se umisťuje tak, aby nebyla snížena viditelnost a
čitelnost značky shody. 7)
(5) Pro značení požárních dveří, kouřotěsných dveří a kouřotěsných
požárních dveří v technické dokumentaci (např. návody výrobců,
stavební výkresy, projektová dokumentace, jiná technická osvědčení,
posudky, dokumentace požární ochrany atd.) platí obdobně ustanovení
odstavce 1 písm. a) až d). Písmenné a číselné značky se uvádí ve sledu
podle odstavce 3.
§ 6
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2000.
Ministr:
PhDr. Grulich v. r.
Poznámky pod čarou
1) Například zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním
řádu (stavební zákon), ve znění zákona č. 137/1982 Sb., zákona č.
103/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona
č. 262/1992 Sb., zákona č. 43/1994 Sb., zákona č. 119/1997 Sb. a
zákona č. 83/1998 Sb. (úplné znění vyhlášeno pod č. 197/1998 Sb.),
vyhláška č. 132/1998 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení
stavebního zákona, vyhláška č. 137/1998 Sb., o obecných technických
požadavcích na výstavbu, zákon č. 22/1997 Sb., o technických
požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, vyhláška
č. 21/1996 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona České
národní rady o požární ochraně.
2) § 8 odst. 7 písm. b) zákona č. 22/1997 Sb.
3) § 17 odst. 2 vyhlášky č. 137/1998 Sb.
4) Nařízení vlády č. 178/1997 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na stavební výrobky, ve znění nařízení vlády č. 81/1999 Sb.
5) § 10 zákona č. 22/1997 Sb.
6) § 8 odst. 2 zákona č. 22/1997 Sb.
7) § 12 odst. 3 a § 13 odst. 3 zákona č. 22/1997 Sb.

  • SKRIFTLIG FORESPØRGSEL E468508 AF CHRISTEL SCHALDEMOSE (PSE) TIL KOMMISSIONEN
  • 010116 700b301d Bridge Load Rating Calculations and Summary (revised
  • WARSZAWA 21 SIERPNIA 2015 R BARWY GRUPY AZOTY NA
  • VOLLEYBALL CONVERSATION DIALOGUE I FAN TO FAN A THESE
  • OPOCZNO DNIA …………………… 1 …………………………………………………… IMIĘ I NAZWISKONAZWA SPÓŁDZIELNI
  • PRESS RELEASE 14052004 HR4753 ORADORES SUBRAYAN VIOLACIONES A LOS
  • FACT SHEET IMPROVING ACCESS TO MAGNETIC
  • QUÉ BONITA VECINDAD EL CANCILLER DE LA REPÚBLICA DEBIÓ
  • FACT SHEET 79 15TH APRIL 2003 USE
  • EJERCICIOS EN PSEUDOCÓDIGO DE LA CLASE DE INTRODUCCIÓN A
  • THE 80386 MICROPROCESSORS INTRODUCTION THE 80386 MICROPROCESSOR IS
  • NA TEMELJU ČLANKA 13 ZAKONA O UDRUGAMA (NARODNE NOVINE
  • S 21 ASSESSED FOR ELIGIBILITY 21 RANDOMIZED TO ONE
  • 57 UFMG – FALE – LÍNGUA ESPANHOLA I –
  • I CONCURSO DISEÑO DE PACKAGING INESTLÉ – ITC PACKAGING
  • LA LEY DE ESTADOUNIDENSES CON DISCAPACIDADES TÍTULO I
  • 51%20-%208
  • ATHENA 2021 YOUNG PROFESSIONAL LEADERSHIP AWARD NOMINATION FORM THE
  • PRESSRELEASE FRÅN WEIDMÜLLER AB NY KAPSLINGSPLATTFORM FÖR INDUSTRIELLA APPLIKATIONER
  • PROJEKT USTAWA Z DNIA O ZMIANIE USTAWY O KIERUJĄCYCH
  • C UÉNTENOS UN POCO SOBRE USTED NOS GUSTARÍA SABER
  • SFPM INSURANCE INSURANCE KEY CONTACTS NAME TELEPHONE EMAIL FINANCE
  • SOLUÇÃO COMENTADA DA PROVA DE GEOGRAFIA 8 QUESTÕES 01
  • ZAŁĄCZNIK NR 1 –FORMULARZ OFERTY FORMULARZ OFERTY DLA
  • VIOLENCIA ESCOLAR O MAIS BASICO AUTORES VARIOS (1997) “LA
  • 2 NARCOTICS ANONYMOUS® THE STORY OF NARCOTICS ANONYMOUS IN
  • REPUBLIKA HRVATSKA ŠIBENSKOKNINSKA ŽUPANIJA UPRAVNI ODJEL ZA PROSTORNO UREĐENJE
  • EL LEÓN Y LA CIGÜEÑA UNA VEZ EN EL
  • 6 THE FAITH AND ORDER COMMITTEE PART 1
  • RAS RENTAL ACCOMMODATION SCHEME THE RENTAL ACCOMMODATION