mahmud ali makki: el sabio egipcio que tanto amaba a españa andrés martínez lorca catedrático de filosofía en la uned y académico

MAHMUD ALI MAKKI: EL SABIO EGIPCIO
QUE TANTO AMABA A ESPAÑA
Andrés Martínez Lorca
Catedrático de Filosofía en la UNED
y Académico Correspondiente de la Real Academia de la Historia
Mi conocimiento de Makki fue indirecto y libresco: gracias a la
lectura de su obra Ensayo sobre las aportaciones orientales en la
España musulmana y su influencia en la formación de la cultura
hispano-árabe, que había sido su brillante Tesis doctoral. Su
admirable manejo de fuentes, el carácter dialéctico de ese complejo
proceso cultural y su acertada visión del mundo andalusí que no se
reducía a una historia política sino que incluía también otros
aspectos (económicos, sociales e ideológicos) habitualmente
desatendidos, así como su fluida prosa expositiva, hacen de él todavía
un instrumento imprescindible para quien quiera adentrarse en el
conocimiento de nuestra Edad Media. Como subrayó en el prólogo Husain
Mones, se trata de “una historia del desarrollo de la cultura
hispano-musulmana en al-Andalus”. Para mí, que había sido formado en
la especialidad de Filosofía de la Universidad Complutense, es decir,
en la ignorancia de nuestro pasado islámico, aquel libro fue un doble
descubrimiento: en primer lugar, de al-Andalus pero también de las
raíces orientales de su brillante cultura, primer Renacimiento en
suelo europeo.
Después, lo saludé personalmente en Córdoba durante un Congreso
Internacional celebrado en 1987. Su profunda inteligencia, su trato
amable y su sensibilidad mediterránea me hechizaron pronto. Cuando más
tarde, en un nuevo encuentro, elogió mi Introducción a Ensayos sobre
la filosofía en al-Andalus (que lleva por título “La filosofía de
al-Andalus. Una aproximación histórica”), sus palabras me animaron
mucho porque disiparon mis dudas sobre el camino elegido al confirmar
que su rumbo no era equivocado. He de decir que le debo a él lo mejor
de mi aportación a la historiografía filosófica de al-Andalus, que es
el intento de comprensión de aquel mundo histórico como base
explicativa del original pensamiento que fructificó entonces en la
península.
Como arabista de excepción, Makki recuperó fuentes históricas y
literarias hasta entonces desconocidas. Sus ediciones del Muqtabis de
Ibn Hayyan merecen un elogio especial. La Crónica de los emires
Alhakam I y Abdarrahman II, o sea, el Muqtabis II-1, localizada por
Lévi-Provençal, ocultada durante años y editada por él tras largas
noches de poco dormir y mucho fumar a orillas del río Manzanares, es
digna por sí sola de una mención de honor. La traducción castellana de
esta joya historiográfica llevada a cabo por él mismo y por el gran
arabista Federico Corriente (trabajador infatigable y discípulo
predilecto suyo), constituye una valiosísima contribución a los
estudios árabes. En reconocimiento a su magisterio como historiador,
la editorial Brill de Leiden (Holanda) le concedió el honor de
redactar la introducción al volumen colectivo The Legacy of Muslim
Spain en el que colaboraron destacados especialistas internacionales.
Y como hispanista, además de sus meritorios estudios literarios,
tradujo al árabe páginas inolvidables de autores españoles e
hispanoamericanos. Baste citar entre ellos a Federico García Lorca,
Antonio Machado, Pablo Neruda, Calderón de la Barca, Rómulo Gallegos y
Alejandro Casona.
Si a lo anterior añadimos su labor de pionero en el recién creado
Instituto Egipcio de Estudios Islámicos de Madrid, su dilatada y
fecunda enseñanza en la universidad de El Cairo y en diversos centros
extranjeros, su erudito trabajo en la Academia de la Lengua Árabe de
Egipto y sus siempre novedosas intervenciones en numerosos congresos
científicos internacionales, este boceto de su perfil intelectual no
quedará demasiado en blanco 1. Por ello, el profesor Mahmud Ali Makki
merece con justicia ser llamado sabio y maestro , a semejanza de
aquellos ilustres musulmanes orientales y occidentales que brillaron
como hombres de ciencia en el cielo de la Edad Media y cuya luz
todavía no se ha apagado.
Una personalidad excepcional bajo una modesta apariencia
Yo podría añadir a lo anterior el calificativo de amigo, pero de este
aspecto de su vida no procede hablar con detalle en público. Nuestra
amistad ha representado tanto un honor como un placer para mí. Aprendí
mucho de su experiencia y sus ideas en nuestras largas conversaciones.
Y el afecto que sentía hacia él era casi filial. Sólo ofreceré a
continuación algunas pinceladas de su vida tal como yo la conocí.
Nos encontramos como ponentes en algunos congresos donde fuimos
tejiendo nuestra relación de amistad. Así, por ejemplo, en el III
Congreso Internacional Andalusí organizado por la universidad de El
Cairo en homenaje a Miguel Asín y celebrado en la capital egipcia en
enero de 1992; en el Homenaje a D. Emilio García Gómez organizado por
el Instituto Egipcio de Estudios Islamicos en junio de 1996; y en el
II Encuentro Interreligioso de Alcalá celebrado en la universidad de
Alcalá en 1997. A invitación mía, colaboró con la UNED en diversas
ocasiones. Impartió sendas conferencias sobre Averroes y sobre Ibn
Hazm de Córdoba en el Centro Asociado de Madrid; intervino en un curso
que yo dirigí sobre la cultura de al-Andalus celebrado en el Palacio
Ducal de Medina Sidonia (Sanlúcar de Barrameda) en diciembre del año
2000 con dos ponencias acerca de la historia y literatura del Islam
español, y participó con un notable artículo en el número
extraordinario que la revista de mi Facultad, Éndoxa, le dedicó a
Miguel Asín Palacios en el año 1996.
Lamento que a pesar de mis esfuerzos no se publicara su Ensayo sobre
las aportaciones orientales en la España musulmana en la colección
“Al-Andalus. Textos y Estudios” de la que fui director en la editorial
Trotta de Madrid. Sigo pensando que esa importante investigación debe
estar al alcance de los jóvenes estudiosos con el anexo añadido de su
artículo “Egipto y los orígenes de la historiografía arábigo-española”
2, tal y como pensamos entonces. Mejor suerte corrió su trabajo sobre
la contribución de Averroes al Derecho islámico que incluí en un
volumen colectivo que tuvo su origen en un ciclo de conferencias
desarrollado en la UNED 3 : en aquel caso el hueco que en el programa
provocó la enfermedad de Roger Arnaldez fue cubierto en el libro con
un novedoso texto suyo. Junto con el trabajo de R. Brunschvig titulado
“Averroès juriste”, el artículo de Makki forma parte de la
bibliografía internacional más utilizada sobre el tema.
De su carácter y personalidad debemos destacar estos rasgos: era
generoso con todos, alumnos, colegas y amigos (“no sé decir que no”,
solía comentar); noble en su actitud, bondadoso en su vida diaria y
amigo como pocos; laborioso hasta la exageración, muchas veces en
perjuicio de su salud; modesto en el trato y en el vestir; alegre y
tranquilo, le gustaba ver el lado bueno de las personas y de las
cosas; estoico ante los sufrimientos de la enfermedad que lo fue
debilitando en los últimos años (nunca le oí quejarse a pesar de su
dificultad para andar y su escasa visión sólo en uno de sus ojos).
Como hombre de religión, era un musulmán ejemplar en su conducta,
tolerante con todos y abierto de mente. En resumen, fue “en el buen
sentido de la palabra, bueno”, como escribiera de sí Antonio Machado.
Estaba dotado de una memoria excepcional. Ya en los años 60 del pasado
siglo Hussein Mones se refería a ella calificándola de “prodigiosa” y
de “salvación de sus amigos y consultantes”. Las referencias a
autores, obras y fechas (incluidos siempre años Hégira y su
correspondiente cristiano) tenían la precisión de un ordenador bien
programado. Mantuvo esa privilegiada memoria hasta el final, como pude
comprobar en nuestras últimas conversaciones, a pesar de que a veces
se quedaba dormido.
En contra de lo que algunos pudieran pensar dado su carácter apacible,
era rebelde en el fondo. Vino a estudiar a España con una beca de su
gobierno tras haber denunciado a voces en las oficinas del propio
ministerio de Educación que se cometía una injusticia por no habérsela
concedido a pesar de sus méritos académicos. El entonces ministro, el
ilustre intelectual egipcio Taha Hussein, alarmado por los gritos que
le llegaban a su despacho, le reprochó su actitud y le prometió que
revisaría su documentación para atender su demanda si así se
acreditaba, cosa que hizo enviándolo con una beca no a París, como era
tradicional entonces, sino a Madrid. Por otra parte, ya en su etapa de
madurez, siendo una figura respetada dentro y fuera de su país, fue
convocado por el entonces presidente Hosni Mubarak junto a un grupo de
destacados hombres de la cultura para conocer su opinión sobre la
marcha del país. Para sorpresa de todos, Makki criticó la corrupción
generalizada en la vida pública y la lamentable situación en que se
encontraba la juventud egipcia. El dictador, acostumbrado a la
adulación, se irritó de manera ostensible ante esa crítica, suave en
la forma aunque dura en el fondo.
Desde el punto de vista político, Makki era un demócrata amante de la
convivencia pacífica y defensor de los derechos sociales de los
ciudadanos. Pronto simpatizó con el nacionalismo de izquierda y el
panarabismo de Gamal Abdel Nasser, a quien conoció de cerca como
traductor oficial. No ocultó en los últimos años su crítica al régimen
de Hosni Mubarak, incluso en presencia del propio dictador, como ya
vimos. En un texto fundamental como es su introducción a The Legacy of
Muslim Spain se explayó censurando con severidad el poder despótico
que introdujo Almanzor y que llevaría al desastre. De esa negativa
experiencia sacó una conclusión general aplicable a los dictadores de
todos las épocas: “Debemos admitir que [Ibn Abi Amir] era un genio
militar y político de primer orden. Pero, con todo, sus políticas
fueron totalmente inmorales, estando dirigidas únicamente al servicio
de sus intereses personales. (…) Tal es la naturaleza de los
dictadores y de sus demagógicas políticas. (…) Cuando comenzó el
declive [de al-Andalus], no vino gradualmente sino más bien como un
repentino y estruendoso colapso. Éste es, en verdad, uno de los males
del poder personal y autocrático en todos los tiempos y en todos los
lugares ” 4.
Siempre manifestó su solidaridad con Palestina cuyos derechos
nacionales defendió, al tiempo que lamentaba los frecuentes errores de
su dirección política y la falta de apoyo real de los gobiernos
árabes. También le parecía hipócrita la postura de Occidente ante los
permanentes abusos y agresiones que sufre la población palestina por
parte de Israel.
Amante de la música, le gustaba en especial el flamenco, llegando a
convertirse en buen conocedor de su cante. Introducido en ese ambiente
por el arabista y músico Elías Terés, trabó amistad con cantaores de
la talla de Pepe el de la Matrona y Manolo Caracol. Como fruto de esa
afición, sentía una gran admiración hacia los gitanos y su arte.
De sus visitas arqueológicas por el Madrid andalusí y su alrededores
acompañando al arabista Jaime Oliver Asín procede un interesante
trabajo suyo sobre el Madrid árabe en el que se mezclan las fuentes
históricas con las observaciones in situ de los yacimientos visitados
5.
La literatura fue otra de sus grandes pasiones. De ella llegó a ser un
especialista de primer orden, tanto en árabe como en castellano.
Prefería en especial la poesía. Cuántas veces se introducían en
nuestra conversación versos de conocidos autores. Su traducción al
árabe de algunas obras maestras de nuestra literatura como, por
ejemplo, Romancero Gitano de Federico García Lorca, “La tierra de
Alvargonzález” de Antonio Machado y “Alturas de Machu Pichu” del Canto
General de Pablo Neruda, lleva la huella de su refinada orientación
estética.
Tenía una fuerte naturaleza que le ayudó a resistir los embates de la
enfermedad. Llegó a alcanzar los 83 años, a pesar de sus serios
problemas de salud, gracias a la magnífica atención médica que recibió
de la Seguridad Social, tanto cuando era internado en los hospitales
madrileños ante algunas graves crisis como en las frecuentes consultas
de los especialistas en los centros de salud. Siempre mostró un vivo
agradecimiento a la sanidad pública española que ahora, por desgracia,
sufre el acoso del gobierno regional de la Comunidad de Madrid. A los
buenos servicios médicos de que gozó hay que añadir el permanente
cuidado de su esposa, María Luisa Hornedo, siempre a su lado
protegiendo su frágil salud de los últimos años.
El sabio maestro y amigo Makki se nos fue, al término del Ramadán, en
un caluroso día de agosto. Pero su obra y su ejemplo perdurarán en
Egipto y en España como inspiración para los estudiosos y como modelo
de vida intelectual y moral para muchos.
1 Ofrecí un resumen de su vida y de su obra en la necrología que
publicó el diario El País:
http://cultura.elpais.com/cultura/2013/08/13/actualidad/1376430111_873796.html
Debo añadir a ella dos precisiones: Makki murió el día 7 de agosto de
2013 y no en la fecha que indicó por su cuenta la redacción del
diario; su entierro tuvo lugar el día 9 de agosto en el cementerio
musulmán del pueblo de Griñón (Madrid) en presencia de familiares y
amigos.
2 Revista del Instituto de Estudios Islámicos en Madrid, vol. V, fasc.
1-2, pp. 157-254.
3 Mahmud Ali Makki, “Contribución de Averroes a la ciencia jurídica
musulmana, en Al encuentro de Averroes, edición de Andrés Martínez
Lorca, Madrid Editorial Trotta, 1993, pp. 15-38.
4 Mahmoud Makki, “The political history of al-Andalus
(92/711-897/1492)”, en The Legacy of Muslim Spain, ed. Salma Khadra
Jayyusi, Leiden, Brill, 1992, vol. 1, p. 45, cursiva mía.
5 Aunque me comentó en diversas ocasiones este trabajo, nunca llegué a
verlo. Lo encuentro citado tanto en su edición árabe (Madrid
al-arabiyya, Al-Qahira, 1968) como en su edición castellana (El Madrid
árabe, El Cairo, 1977) por Christine Mazzoli-Guintard en su libro
Madrid, petite ville de l’Islam médiéval (IX-XXI siécles), Rennes,
Presses Universitaires de Rennes, 2009.
4

  • EUROPEAN DIRECTORATE FOR THE QUALITY OF MEDICINES & HEALTHCARE
  • PRÍLOHA 2 PROF PHDR JÚLIA DUDÁŠOVÁKRIŠŠÁKOVÁ DRSC B I
  • SMILE WESTERGREN ESR SYSTEM AUTHOR(S) NAME & TITLE PENNY
  • CIRCULAR DE 21 DE MAYO DE 2009 DE LA
  • RENAL TERMINOLOGY AND NOMENCLATURE 27710 KELLUM J A ET
  • NORTHAMPTONSHIRE CHILDREN’S SERVICES (NCS) PROCEDURES MANUAL PRACTITIONER GUIDANCE NOTES
  • 5 RELATIVISM MANY DIFFERENT IDEAS HAVE BEEN GIVEN THE
  • VILNIAUS MIESTO SAVIVALDYBĖS ADMINISTRACIJOS KULTŪROS IR UGDYMO DEPARTAMENTO KULTŪROS
  • STUDIJ DVOPREDMETNI PREDDIPLOMSKI SVEUČILIŠNI STUDIJ LATINSKOG JEZIKA I RIMSKE
  • EL DUEÑO DE LA LUNA ENLACE AL VÍDEO HTTPSWWWYOUTUBECOMWATCH?V6JDYJX9BKKC
  • DOCUMENT WSISPC3CONTR56E 31 MAY 2003 ORIGINAL ENGLISH ASSOCIATION FOR
  • RESTAURANTE CONCHI RASCAFRÍA SUGERENCIAS TIMBAL DE VERDURAS ASADAS
  • ČESKÁ NÁRODNÍ SKUPINA MEZINÁRODNÍ SPOLEČNOSTI PRO TRESTNÍ PRÁVO Z
  • LO YOUNGSGATEN 11 0181 OSLO VÅR SAK NR 161508
  • 0 RESOLUTION RE STANDARD SECURITY EXTRACT FROM THE MINUTES
  • SALARY SACRIFICE WELCOME TO ANOTHER AAT PODCAST WHICH TODAY
  • CENTRO CULTURALE S NICOLÒ LECCO ASSESSORATO CULTURA
  • FROM SEQUENCE TO TREESAAP DOWNLOADING SEQUENCES FROM NCBI IS
  • ELISE MCMAHON EMCMAHONCANINEHEADSTARTCOM 125 EAST CHESTNUT HILL ROAD
  • Total Building Minutes Special Notes Weekly Sped Services Schedule
  • SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD CENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR
  • EXPERIENCIA DEL PROPONENTE IMPLA UTILIZANDO EL FORMATO PROPUESTO PROPORCIONA
  • ЕКОНОМСКОТРГОВИНСКА ШКОЛА ЗАЈЕЧАРКНЕГИЊЕ ЉУБИЦЕ 35 БРОЈ 6111186011 18052020ГОДИНЕ НА
  • TEMA I EL DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO IPRESUPUESTOS Y OBJETO
  • ZLECENIE WYKONANIA BADAŃ ZAKŁAD HIGIENY WETERYNARYJNEJ UL BRYNOWSKA 25A
  • APPENDIX B QUESSI CONSTITUTION BYLAW NO 1 A BYLAW
  • 10 COSAS QUE DEBE CONOCER AL ADQUIRIR UNA PÓLIZA
  • KRAJSKÝ ÚŘAD ZLÍNSKÉHO KRAJE ODBOR DOPRAVY A SILNIČNÍHO HOSPODÁŘSTVÍ
  • ANNA M CIENCIALA HISTORY 557 SPRING 2002 WES 4002
  • OUTIL 25 FORMULATIONS USUELLES À UTILISER AU TÉLÉPHONE