el discurso acerca de los cuarenta grandes factores (mahacattarisaka sutta m.117) traducción española por bhikkhu thitapuñño 1.

EL DISCURSO ACERCA DE LOS CUARENTA GRANDES FACTORES
(Mahacattarisaka Sutta M.117)
Traducción española por Bhikkhu Thitapuñño
1.
Esto he escuchado. En una ocasión el Bendito residía en Savatthi
en el bosquecillo de Jeta, el parque de Anathapindika. Allí se
dirigió a los bhikkhus: "Bhikkhus." – "Venerable Señor",
contestaron. El Bendito dijo lo siguiente:
2. "Bhikkhus, les enseñare la noble concentración correcta con sus
requisitos y soportes. Escuchen y atiendan cuidadosamente a lo que
diré." – "Sí, Venerable Señor", contestaron los bhikkhus. El
Bendito dijo lo siguiente:
3. "¿Qué es, bhikkhus, la noble concentración correcta con sus
requisitos y soportes, es decir, entendimiento correcto, intención
correcta, lenguaje correcto, acción correcta, modo de subsistencia
correcto, esfuerzo correcto, y atención correcta? La unificación
de la mente equipada con estos siete factores es lo que se llama
la noble concentración correcta con sus requisitos y soportes."
(ENTENDIMIENTO)
4. "Allí, bhikkhus, el entendimiento correcto viene primero. ¿Y
cómo es que el entendimiento correcto viene primero? Uno entiende
el entendimiento incorrecto como entendimiento incorrecto y el
entendimiento correcto como entendimiento correcto: Esto es el
propio entendimiento correcto.
5. "¿Y qué, bhikkhus, es el entendimiento incorrecto? 'No hay lo dado,
ni lo ofrecido, ni lo sacrificado; no hay fruto o resultado de las
acciones buenas y malas; no existe este mundo ni el otro mundo; no hay
madre, no hay padre [hacia los cuales hay deuda y obligaciones
morales]; no hay seres que renacen espontáneamente; no hay reclusos y
religiosos buenos y virtuosos en el mundo que, habiéndose dado cuenta
por sí mismos, mediante conocimiento directo, declaran este mundo y el
otro mundo'. Esto es el entendimiento incorrecto.
6. "¿Y qué, bhikkhus, es el entendimiento correcto? El entendimiento
correcto, lo digo, es de dos tipos: Existe el entendimiento correcto
que es afectado por las corrupciones, el cual participa de mérito,
fructificando del lado del apego [en el ámbito de la existencia]; y
existe el entendimiento correcto que es noble, libre de corrupciones,
supramundano, un factor de la vía.
7. "¿Y qué, bhikkhus, es el entendimiento correcto que es afectado por
las corrupciones, el cual participa de mérito, fructificando del lado
del apego? "Hay lo dado y lo que es ofrecido y lo que es sacrificado;
hay fruto y resultado de las acciones buenas y malas; existe este
mundo y el otro mundo; hay madre y padre; hay seres que renacen
espontáneamente; hay reclusos y religiosos buenos y virtuosos en el
mundo que, habiéndose dado cuenta por sí mismos, mediante conocimiento
directo, declaran este mundo y el otro mundo." Éste es el
entendimiento correcto afectado por las corrupciones, el cual
participa de mérito, fructificando del lado del apego.
8. "¿Y qué, bhikkhus, es el entendimiento correcto que es noble, libre
de corrupciones, supramundano, un factor de la vía? La sabiduría, la
facultad de sabiduría, el poder de sabiduría, el factor de la
iluminación investigación-de-estados, el factor de la vía
entendimiento correcto en aquella persona cuya mente es noble, cuya
mente está libre de corrupciones, que posee la vía noble y se
encuentra desarrollando la vía noble: Éste es el entendimiento
correcto que es noble, libre de corrupciones, supramundano, un factor
de la vía.
9. "Uno se esfuerza por abandonar el entendimiento incorrecto y por
entrar en el entendimiento correcto: Esto es el propio esfuerzo
correcto. Con atención plena uno abandona el entendimiento incorrecto,
con atención plena uno entra y permanece en el entendimiento correcto:
Ésta es la propia atención correcta. De manera que estos tres estados
funcionan y circulan en derredor del entendimiento correcto, esto es,
entendimiento correcto, esfuerzo correcto, y atención correcta.
(INTENCIÓN)
10. "Allí, bhikkhus, el entendimiento correcto viene primero. ¿Y cómo
es que el entendimiento correcto viene primero? Uno entiende la
intención incorrecta como intención incorrecta y la intención correcta
como intención correcta. Esto es el propio entendimiento correcto.
11. "¿Y qué, bhikkhus, es la intención incorrecta? La intención de
deseo sensorial, la intención de mala voluntad [aversión], y la
intención de crueldad. Esto es la intención incorrecta.
12. "¿Y qué, bhikkhus, es la intención correcta? La intención
correcta, lo digo, es de dos tipos: Existe la intención correcta que
es afectada por las corrupciones, la cual participa de mérito,
fructificando del lado del apego [en el ámbito de la existencia], y
existe la intención correcta que es noble, libre de corrupciones,
supramundana, un factor de la vía noble.
13. "¿Y qué, bhikkhus, es la intención correcta que es afectada por
las corrupciones, la cual participa de mérito, fructificando del lado
del apego? La intención de renuncia, la intención de no-aversión, y la
intención de no-crueldad: Ésta es la intención correcta afectada por
las corrupciones...del lado del apego.
14. "¿Y qué, bhikkhus, es la intención correcta que es noble, libre de
corrupciones, supramundana, un factor de la vía? El pensar,
pensamiento, intención, absorción mental, fijación mental, dirección
de la mente, formación verbal en aquella persona cuya mente es noble,
cuya mente esta libre de corrupciones, que posee la vía noble y se
encuentra desarrollando la vía noble: Ésta es la intención correcta
que es noble...un factor de la vía.
15. "Uno se esfuerza por abandonar la intención incorrecta y por
entrar en la intención correcta: Esto es el propio esfuerzo correcto.
Con atención plena uno abandona la intención incorrecta: Ésta es la
propia atención correcta. De manera que estos tres estados funcionan y
circulan en derredor de la intención correcta, esto es, entendimiento
correcto, esfuerzo correcto, y atención correcta.
(LENGUAJE)
16. "Allí, bhikkhus, el entendimiento correcto viene primero. ¿Y cómo
es que el entendimiento correcto viene primero? Uno entiende el
lenguaje incorrecto como lenguaje incorrecto y el lenguaje correcto
como lenguaje correcto: Esto es el propio entendimiento correcto.
17. "¿Y qué, bhikkhus, es el lenguaje incorrecto? Lenguaje falso,
lenguaje malicioso, lenguaje rudo, y chismorreo: Esto es el lenguaje
incorrecto. 18. "¿Y qué, bhikkhus, es el lenguaje correcto? El
lenguaje correcto, lo digo, es de dos tipos: Hay lenguaje correcto que
es afectado por las corrupciones, el cual participa de mérito,
fructificando del lado del apego [en el ámbito de la existencia]; y
existe el lenguaje correcto que es noble, libre de corrupciones,
supramundano, un factor de la vía.
19. "¿Y qué, bhikkhus, es el lenguaje correcto que es afectado por las
corrupciones, el cual participa de mérito, fructificando del lado del
apego? La abstinencia de lenguaje falso, la abstinencia de lenguaje
malicioso, la abstinencia de lenguaje rudo, la abstinencia de
chismorreo: Esto es el lenguaje correcto que es afectado por las
corrupciones...del lado del apego.
20. "¿Y qué, bhikkhus, es el lenguaje correcto que es noble, libre de
corrupciones, supramundano, un factor de la vía? El desistir de los
cuatro tipos de conducta verbal incorrecta, el abstenerse, el
refrenarse, la abstinencia de ellos en una persona cuya mente es
noble, cuya mente está libre de corrupciones, que posee la vía noble y
se encuentra desarrollando la vía noble: Éste es el lenguaje correcto
que es noble...un factor de la vía.
21. "Uno se esfuerza por abandonar el lenguaje incorrecto y por entrar
en el lenguaje correcto: Esto es el propio esfuerzo correcto. Con
atención plena uno abandona el lenguaje incorrecto, con atención plena
uno entra y permanece en el lenguaje correcto: Esto es la propia
atención correcta. De manera que estos tres estados funcionan y
circulan en derredor del lenguaje correcto, esto es, entendimiento
correcto, esfuerzo correcto, y atención correcta.
(ACCIÓN)
22. "Allí, bhikkhus, el entendimiento correcto viene primero. ¿Y cómo
es que el entendimiento correcto viene primero? Uno entiende la acción
incorrecta como acción incorrecta y la acción correcta como acción
correcta: Esto es el propio entendimiento correcto.
23. "¿Y qué, bhikkhus, es la acción incorrecta? El matar seres
vivientes, el tomar lo que no es otorgado y la mala conducta respecto
a placeres sensoriales: Esto es la acción incorrecta.
24. "¿Y qué, bhikkhus, es la acción correcta? La acción correcta, lo
digo, es de dos tipos: Existe la acción correcta que es afectada por
las corrupciones, la cual participa de mérito, fructificando del lado
del apego [en el ámbito de la existencia]; y existe la acción correcta
que es noble, libre de corrupciones, un factor de la vía.
25. "¿Y qué, bhikkhus, es la acción correcta que es afectada por las
corrupciones, la cual participa de mérito, fructificando del lado del
apego? El abstenerse de matar seres vivientes, el abstenerse de tomar
lo que no es otorgado, el abstenerse de mala conducta respecto a
placeres sensoriales: Esto es la acción correcta que es afectada por
las corrupciones...del lado del apego.
26. "¿Y qué, bhikkhus, es la acción correcta que es noble, libre de
corrupciones, supramundana, un factor de la vía noble? El desistir de
los tres tipos de conducta corporal incorrecta, el abstenerse, el
refrenarse, la abstinencia de ellos en una persona cuya mente es
noble, cuya mente esta libre de corrupciones, que posee la vía noble y
se encuentra desarrollando la vía noble: Ésta es la acción correcta
que es noble...un factor de la vía.
27. "Uno se esfuerza por abandonar la acción incorrecta y por entrar
en la acción correcta: Esto es el propio esfuerzo correcto. Con
atención plena uno abandona la acción incorrecta, con atención plena
uno entra en la acción correcta: Esto es la propia atención correcta.
De manera que estos tres estados funcionan y circulan en derredor de
la acción correcta, esto es, entendimiento correcto, esfuerzo correcto
y atención correcta.
(MODO DE SUBSISTENCIA)
28. "Allí, bhikkhus, el entendimiento correcto viene primero. ¿Y cómo
es que el entendimiento correcto viene primero? Uno entiende el modo
de subsistencia incorrecto como modo de subsistencia incorrecto y el
modo de subsistencia correcto como modo de subsistencia correcto: Esto
es el propio entendimiento correcto.
29. "¿Y qué, bhikkhus, es el modo de subsistencia incorrecto? El
tramar, el tomar, el insinuar, el [hacer o dar] menos de lo debido, el
perseguir la ganancia con la ganancia: Esto es el modo de subsistencia
incorrecto.
30. "¿Y qué, bhikkhus, es el modo de subsistencia correcto? El modo de
subsistencia correcto, lo digo, es de dos tipos: Existe el modo de
subsistencia correcto que es afectado por las corrupciones, el cual
participa de mérito, fructificando del lado del apego [en el ámbito de
la existencia]; y existe el modo de subsistencia correcto que es
noble, libre de corrupciones, supramundano, un factor de la vía.
31. "¿Y qué, bhikkhus, es el modo de subsistencia correcto que es
afectado por las corrupciones, el cual participa de mérito,
fructificando del lado del apego? Aquí, bhikkhus, un discípulo noble
abandona el modo de subsistencia incorrecto y gana su sustento
mediante el modo de subsistencia correcto: Éste es el modo de
subsistencia correcto que es afectado por las corrupciones...del lado
del apego.
32. "¿Y qué, bhikkhus, es el modo de subsistencia correcto que es
noble, libre de corrupciones, supramundano, un factor de la vía? El
desistir del modo de subsistencia incorrecto, el abstenerse, el
refrenarse, la abstinencia de ello en una persona cuya mente es noble,
cuya mente esta libre de corrupciones, que posee la vía noble y se
encuentra desarrollando la vía noble: Éste es el modo de subsistencia
correcto que es noble... un factor de la vía.
33. "Uno se esfuerza por abandonar el modo de subsistencia incorrecto
y por entrar en el modo de subsistencia correcto: Esto es el propio
esfuerzo correcto. Con atención plena uno abandona el modo de
subsistencia incorrecto, con atención plena uno entra en el modo de
subsistencia correcto: Esto es la propia atención correcta. De manera
que estos tres estados funcionan y circulan en derredor del modo de
subsistencia correcto, esto es, entendimiento correcto, esfuerzo
correcto, y atención correcta.
(LOS CUARENTA GRANDES FACTORES)
34. "Allí, bhikkhus el entendimiento correcto viene primero. ¿Y cómo
es que el entendimiento correcto viene primero? En una persona de
entendimiento correcto surge la intención correcta; en una persona de
intención correcta surge el lenguaje correcto; en una persona de
lenguaje correcto surge la hacino correcta; en una persona de acción
correcta surge el modo de subsistencia correcto; en una persona de
modo de subsistencia correcto surge el esfuerzo correcto; en una
persona de esfuerzo correcto surge la atención correcta, en una
persona de atención correcta surge la concentración correcta; en una
persona de concentración correcta surge el conocimiento correcto; en
una persona de conocimiento correcto surge la libración correcta. En
esta forma, bhikkhus, la vía del discípulo en entrenamiento superior
posee ocho factores, el Arahant posee diez factores.
35. "Allí, bhikkhus, el entendimiento correcto viene primero. ¿Y cómo
es que el entendimiento correcto viene primero? En una persona de
entendimiento correcto el entendimiento incorrecto es abolido y los
numerosos y malignos estados malsanos que se originan con el
entendimiento incorrecto como condición son abolidos también y los
numerosos estados sanos que se originan con el entendimiento correcto
como condiciona llegan a satisfacerse mediante su desarrollo. "En una
persona de intención correcta, la intención incorrecta es abolida y
los numerosos y malignos estados malsanos que se originan con la
intención incorrecta como condición son también abolidos y los
numerosos estados sanos que se originan con la intención correcta como
condición llegan a satisfacerse mediante su desarrollo. "En una
persona de lenguaje correcto el lenguaje incorrecto es abolido...En
una persona de acción correcta la acción incorrecta es abolida...En
una persona de modo de subsistencia correcto el modo de subsistencia
incorrecto es abolido...En una persona de esfuerzo correcto el
esfuerzo incorrecto es abolido...En una persona de atención correcta
la atención incorrecta es abolida...En una persona de concentración
correcta la concentración incorrecta es abolida...En una persona de
conocimiento correcto el conocimiento incorrecto es abolido...En una
persona de liberación correcta la liberación incorrecta es abolida y
los numerosos y malignos estados que se originan con la liberación
incorrecta como condición son también abolidos y los numerosos estados
sanos que se originan con la liberación correcta como condición llegan
a satisfacerse mediante su desarrollo.
36. "Así, bhikkhus, hay veinte factores del lado de lo sano y veinte
factores del lado de lo malsano. Este discurso del Dhamma acerca de
los Cuarenta Grandes [Factores] ha sido puesto en marcha y no puede
ser detenido por ningún recluso, brahmán o dios, o Mara, o Brahma, o
ningún otro ser en el mundo.
37. "Bhikkhus, si cualquier recluso o brahmán piensa que este discurso
del Dhamma acerca de los Cuarenta Grandes [Factores] debe ser
censurado y rechazado, entonces hay diez deducciones legitimas a
partir de su afirmación que darían una base para censurarlo aquí y
ahora. Si esa respetable persona censura el entendimiento correcto,
entonces honraría y alabaría a aquellos reclusos y brahmanes que son
de entendimiento incorrecto. Si esa respetable persona censura la
intención correcta, entonces honraría y alabaría a aquellos reclusos y
brahmanes que son de intención incorrecta. Si esa respetable persona
censura el lenguaje correcto...la acción correcta...el modo de
subsistencia correcto...el esfuerzo correcto...la atención correcta...
la concentración correcta...el conocimiento correcto...la liberación
correcta, entonces honraría y alabaría a aquellos reclusos y brahmanes
que son de liberación incorrecta. Si algún recluso o brahmán piensa
que este discurso del Dhamma acerca de los Cuarenta Grandes [Factores]
debe ser censurado y rechazado, entonces éstas son las diez
deducciones legitimas a partir de su afirmación que darían una base
para censurarlo aquí y ahora.
38. "Bhikkhus, inclusive aquellos maestros de Okkala, Vassa, y Banna,
los cuales sostenían la doctrina de la no-causalidad, la doctrina de
la no-[efectividad de la] acción, y la doctrina del nihilismo, no
pensarían que este discurso del Dhamma acerca de los Cuarenta Grandes
[Factores] debe ser censurado y rechazado. ¿Por qué razón? Por temor a
ser culpados, atacados, y confutados."
Esto es lo que el Bendito dijo. Los bhikkhus se satisficieron y
deleitaron en las palabras del Bendito.
* * * * *
*Traducción española por Bhikkhu Thitapuñño. Traducción con permiso de
Bhikkhu Bodhi. Este material puede ser reproducido para uso personal,
puede ser distribuido sólo en forma gratuita. Traducción española
©CMBT 2000. Última revisión miércoles, 10 de mayo de 2000. Fondo
Dhamma Dana.

  • ZAKRES CZYNNOŚCI NA STANOWISKU PRACY IMIĘ I NAZWISKO
  • SREDA 224 MATEMATIKA ŠTEVILO 18 NALOGE REŠI V
  • EL CALENTAMIENTO EFECTOS Y SU IMPORTANCIA 1 ADAPTACIONES DEL
  • HEXAGON THIS 2D SHAPE HAS 6 STRAIGHT EDGES AND
  • RTR – POSTOPKI IZMENJAVE PODATKOV S PONUDNIKI PLAČILNIH STORITEV
  • THERMAL PROCESSING OF RTE MEAT PRODUCTS THE OHIO STATE
  • MODELO DE AVISO PRÉVIO DO EMPREGADO SÃO PAULO
  • 19 REPUBLIC OF NAMIBIA HIGH COURT OF NAMIBIA MAIN
  • JUZGADO INSTRUCCIÓN Nº 5 DE SEVILLA PRADO DE SAN
  • HOJA DE PROBLEMAS Nº 1 6 DIBUJE UN GRAFO
  • 1 DR KASHINATH S HADIMUR AWARDED PHD BY RGUHS
  • VICERRECTORÍA DE DOCENCIA DEPARTAMENTO DE ADMISIONES Y REGISTRO ACADÉMICO
  • TEKST SOM DANSKE SPEDITØRER ANBEFALER SINE MEDLEMMER AT ANVENDE
  • REPUBLIKA HRVATSKA OPĆINSKO IZBORNO POVJERENSTVO OPĆINE PIROVAC KLASA 01301170102
  • TEKST PIOSENKI WYCIECZKA PIOSENKI DLA DZIECI BAJUBAJUTV
  • ANEXO A LA SOLICITUD DEL SERVICIO MUNICIPAL DE TELEASISTENCIA
  • STRUTTURE ACCREDITATE NEL TERRITORIO AZIENDA USL RM 6 OSPEDALI
  • L DATE REF PAGE 11 (DENNE TEKST KOPIERES TIL
  • PATVIRTINTA LLAF KONFERENCIJOJE 20210515 LIETUVOS LENGVOSIOS ATLETIKOS FEDERACIJOS 2021
  • COLLOQUE « LA PRISE EN CHARGE DES ENFANTS PLACÉS
  • PLEASE SEE BELOW FOR THE BREAKDOWN OF CHARGES THE
  • TEL 0134091500 MAIRIE DE SAINTMARTINDUTERTRE PLANNING DES VACANCES
  • DATA LABELS WESTDOCK(LOW) COL OUTPUT UNITS LOCATION SENSOR COMMENTS
  • MARCO LEGAL PARA APROVECHAR LOS BOSQUES SECOS DE
  • F2A PROCEDURE AGENCY REVIEWS AND MONITORING SITE VISITS
  • BESAM POWERSWING 1 U NIDAD DE PUERTA AUTOMÁTICA
  • SINGLEPHASE NONLINEAR LOADS THIS SECTION WILL CHARACTERIZE THE MORE
  • SOBRE LA RESEÑA ALGUNOS GÉNEROS TEXTUALES SE CARACTERIZAN POR
  • THE COUNCIL OF PROFESSORS OF INSTRUCTIONAL SUPERVISION FALL CONFERENCE
  • tol-doc-comsoc-0245-21