instrukcja obsługi zegarków casio wyposażonych w następujący moduł 3319 dotyczy m.in. modelu: aq-160, efa-115 o gólne wska

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKÓW CASIO WYPOSAŻONYCH W NASTĘPUJĄCY MODUŁ
3319
DOTYCZY M.IN. MODELU:
AQ-160, EFA-115
O

GÓLNE WSKAZÓWKI
*
Zmianę trybów pracy zegarka umożliwia naciskanie przycisku C.
*
Naciśnięcie w dowolnym trybie przycisku B powoduje podświetlenie
wyświetlacza zegarka.
TRYB TIMEKEEPING
TRYB CZAS
NA ŚWIECIE
TRYB ODLICZANIA
TRYB STOPER
TRYB ALARM
TRYB USTAWIEŃ WSKAZÓWEK

TRYB TIMEKEEPING (GODZINA I DATA)
Zegarek wskazuje czas dwiema odrębnymi metodami: cyfrową i analogową.
Procedury ustawień czasu cyfrowego i analogowego różnią się od siebie.
*
W

trybie Timekeeping naciskanie przycisku D powoduje cykliczne
przełączanie pomiędzy dostępnymi ekranami formatów, według
schematu przedstawionego poniżej.
Cyfrowy czas i data
Tryb Timekeeping służy do ustawiania i wyświetlania aktualnego czasu i
daty. Po ustawieniu wskazań czasu cyfrowego można skonfigurować
ustawienia wyświetlania czasu, czas letni (DST), kod własnej strefy
czasowej i format wyświetlania czasu 12/24 godziny.
*
Zegarek zawiera zdefiniowane kody miast, które reprezentują
odpowiednie dla nich strefy czasowe. Podczas ustawiania czasu
cyfrowego istotne jest, aby prawidłowo wybrać kod miasta dla
własnej strefy czasowej. Jeżeli Twoja lokalizacja nie odpowiada
miastu z tabeli kodów miast należy wybrać kod miasta zgodny z
Twoją strefą czasową.
*
Należy pamiętać, że wszystkie czasy w trybie Word Time wyświetlane
są odpowiednio do ustawień czasu lub daty w trybie Timekeeping.
*
Po prawidłowym ustawieniu czasu i daty własnej strefy czasowej
można przystąpić do ustawień strefy czasowej poprzez zmianę kodu
miasta w trybie Timekeeping.
U

stawienie cyfrowego czasu i daty
1. W trybie Timekeeping należy wcisnąć i przytrzymać przycisk A, aż do
momentu, gdy wskaźnik sekund zacznie migać. Oznacza to przejście do
ekranu ustawień.
2. Naciśnięcie dwa razy przycisku C powoduje przełączenie na
ustawianie kodu miasta własnej strefy czasowej (patrz ilustracja
poniżej).
Następnie za pomocą przycisku B i D należy wybrać odpowiedni kod
miasta.
*
Przed kolejnymi zmianami najpierw należy ustawić kod miasta dla
własnej strefy czasowej.
*
Więcej informacji zawarto w rozdziale „Tabela kodów miast".
3

. Naciskanie przycisku C przesuwa miganie według poniższego schematu.
4. Aby zmienić ustawienia podświetlanej (migającej) pozycji należy
nacisnąć przycisk B i D do zmiany wartości.
MODUŁY 3319 2
-------------
Ekran
Czynność
Przyciski
36
Reset sekund na 00.
Naciśnij D.
of
Przełączanie pomiędzy czasem letnim DST (ON) a czasem standardowym
(OF).
Naciśnij D.
Tyo
Zmiana kodu miasta.
Użyj przycisków D (wschód) i B (zachód).
10 08
Zmiana godziny lub minut.
Użyj przycisków
D (+) i B (-).
12h
Zmiana formatu wyświetlania czasu 12 (12H) lub 24-godzinny (24H).
Naciśnij D.
2004
Zmiana roku.
Użyj przycisków
D (+) i B (-).
6-30
Zmiana miesiąca lub dnia.
Lt
Czas podświetlenia 3 sekundowy lub 1 sekundowy.
Naciśnij D.
5. Wciśnięcie przycisku A powoduje wyjście z ekranu ustawień.
*
Zresetowanie tylko sekund (bez zmian DST, kodu miasta dla własnej
strefy czasowej, godziny lub minut) powoduje automatyczne
ustawienie wskazówki minutowej zegarka.
*
Więcej o ustawieniach DST w rozdziale „Ustawienia DST”.
*
Wybrany format wyświetlania godzin 12/24 w trybie Timekeeping
odnosi się do wszystkich trybów pracy zegarka.
*
Więcej informacji o podświetleniu w rozdziale „Podświetlenie
wyświetlacza".
Ustawienia czasu letniego (DST)
Ustawienie czasu letniego (DST) powoduje dodanie jednej godziny do
czasu standardowego. Należy pamiętać, iż we wszystkich krajach lub
strefach czasowych stosowany jest czas letni (DST).
Przełączanie pomiędzy DST a czasem standardowym w trybie Timekeeping
1. W trybie należy wcisnąć i przytrzymać przycisk A, aż do momentu gdy
wskazanie sekund zacznie migać.
2. Wciśnięcie jeden raz przycisku C powoduje przejście do ekranu
ustawień DST.
3. Naciskanie przycisku D powoduje cykliczne przełączanie się pomiędzy
DST (wyświetlany jest ON) i czasem standardowym (wyświetlany jest OF).
4. Wciśnięcie przycisku A powoduje wyjście z ekranu ustawień.
*
Wskaźnik DST jest wyświetlany w trybie Timekeeping, Alar i Hand
Setting, gdy czas letni został wyłączony.

Ustawienia czasu analogowego
1. W trybie Timekeeping należy pięciokrotnie nacisnąć przycisk C, aby
przejść do trybu ustawień ręcznych.
2. Należy wcisnąć i przytrzymać przycisk A, aż do momentu, gdy zacznie
migać zegar cyfrowy.
3. Wciśnięcie przycisku D powoduje przesunięcie wskazówek do przodu o
20 sekund.
*
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku D powoduje przesuwanie
wskazówek do przodu ze zwiększoną prędkością.

*
Jeżeli zajdzie potrzeba przesunięcia wskazówek o większy dystans,
to należy wcisnąć i przytrzymać przycisk D, a następnie wcisnąć
przycisk B. Operacja ta powoduje obracanie wskazówek ze zwiększoną
prędkością, bez potrzeby naciskania przycisków. Szybkie obracanie
wskazówek trwa do momentu, aż nie zostanie naciśnięty dowolny
przycisk. Także ta operacja przerywana jest automatycznie, gdy
wskazówki osiągną pozycję godziny 12 lub gdy zabrzmi alarm (alarm
codzienny lub Sygnał Pełnej Godziny).
4. Należy wcisnąć przycisk A, aby wyjść z ekranu ustawień.
*
Zegarek automatycznie ustawi wskazówkę minutową do wskazań sekund
w trakcie wyjścia z ekranu ustawień.
*
Aby powrócić do trybu Timekeeping należy nacisnąć przycisk C.
T
Zegarek ten może wskazywać aktualny czas w jednym z 27 miast (29 stref
czasowych) z całego świata. Dla każdego kodu miasta (strefy czasowej)
można wybrać ustawienie czasu letniego lub standardowego.
*
Wszystkie operacje opisane w tym rozdziale wykonywane są w trybie
Word Time, do którego wchodzi się poprzez naciskanie przycisków C.
RYBY WORLD TIME (CZAS NA ŚWIECIE)
MODUŁY 3319 3
-------------
Wyświetlanie czasu w innym mieście (w innej strefie czasowej)
Po wejściu do trybu World Time wciskanie przycisku D pozwala na
przewijanie poszczególnych kodów miast (stref czasowych) w kierunku
wschodnim.
*
Więcej informacji o kodach miast w rozdziale „Tabela kodów miast".
*
Jeżeli wskazanie czasu dla danego miasta (strefy czasowej) jest
nieprawidłowe należy sprawdzić ustawienia czasu w trybie
Timekeeping i ustawienia własnej strefy czasowej i ewentualnie
dokonać odpowiednich zmian.

Przełączanie pomiędzy czasem standardowym a czasem letnim (DST) dla
kodu miast
1. Po wejściu do trybu Word Time za pomocą przycisku D należy przejść
do kodu miasta, w którym ma być zmienione ustawienie czasu
standardowego/letniego.

2. Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku A przez około 2 sekundy
powoduje cykliczne przełączanie pomiędzy czasem letnim (wskaźnik DST
wyświetlany) a czasem standardowym (wskaźnik DST nie wyświetlany).
*
Wskaźnik DST będzie wyświetlany po przejściu do danego kodu miasta
(strefy czasowej), dla którego został włączony czas letni.
*
Należy zwrócić uwagę, że ustawienie czasu letniego DST/czas
standardowy ma zastosowanie tylko i wyłącznie dla danego kodu
miasta.
*
Dla kodu miasta GMT nie ma możliwości przełączania ustawień
pomiędzy DST a czasem standardowym.
TRYB COUNTDOWN TIMER (ODLICZANIE WSTECZNE)

Odliczanie wsteczne maże być ustawione w zakresie od 1 minuty do 60
minut. Po zakończeniu odliczania wstecznego uruchamia się sygnał
dźwiękowy alarmu.
*
Można uruchomić funkcję auto powtarzania, która automatycznie
rozpoczyna od początku odliczanie po osiągnięciu czasu 0.
*
Funkcja odliczania wstecznego dostępna jest w Trybie Coundown
Timer, do którego wchodzi się poprzez naciskanie przycisku C.
Ustawienie czasu odliczania
Przed użyciem Countdown Timer należy dokonać konfiguracji
następujących ustawień.
Czas początkowy odliczania, Włączyć lub wyłączyć funkcję auto
powtarzania, Włączyć lub wyłączyć sygnalizację dźwiękową
Funkcja auto powtarzania
Gdy funkcja auto powtarzania jest włączona, to odliczanie wsteczne
automatycznie uruchamia się ponownie po osiągnięciu 0. Operacja ta
powtarzana jest, aż do czasu jej zatrzymania lub przerwana jest
automatycznie po ośmiu pełnych cyklach odliczania.
Gdy funkcja auto powtarzania jest wyłączona, to odliczanie wsteczne
zatrzymywane jest po osiągnięciu 0, a na wyświetlaczu pojawia się
wskazanie początkowe odliczania.
*
Naciśnięcie przycisku D w trakcie odliczania wstecznego z opcją
auto powtarzania powoduje zatrzymanie odliczania. Wznowienie
odliczania następuje po ponownym naciśnięciu przycisku D.
Zresetowanie procesu odliczania do wartości następuje po
naciśnięciu przycisku A, gdy proces odliczania został zatrzymany.
Sygnalizacje dźwiękowe w trakcie operacji odliczania
Zegarek wydaje sygnały dźwiękowe w trakcie operacji, co umożliwia
kontrolę stanu odliczania bez potrzeby spoglądania na tarczę zegarka.
Sygnały dźwiękowe na koniec odliczania
Sygnał końca odliczania informuje o osiągnięciu 0 na koniec
odliczania.
*
Gdy sygnalizacja procesu odliczania jest wyłączona, to koniec
odliczania sygnalizowany jest dźwiękiem przez 10 sekund (dźwięk
ten można wyłączyć naciskając dowolny przycisk).
*
Gdy sygnalizacja procesu odliczania jest wyłączona, to koniec
odliczania jest dźwiękiem przez 1 sekundę.
MODUŁY 3319 4
-------------
Sygnalizacja procesu odliczania
Gdy sygnalizacja procesu odliczania jest włączona, to zegarek używa
sygnałów dźwiękowych w trakcie odliczania. Znaczenie sygnalizacji
opisano poniżej.
*
Cztery krótkie sygnały co minutę, na 5 minut przed końcem
odliczania.
*
Cztery krótkie sygnały, na 30 sekund przed końcem odliczania.
*
Pojedynczy krótki sygnał co sekundę, na 10 sekund przed końcem
odliczania.
*
Gdy czas odliczania wstecznego ustawiono na 6 minut lub więcej, to
zegarek wydaje krótki sygnał co sekundę na 10 sekund przed
osiągnięciem ostatnich 5 minut czasu odliczania. Cztery krótkie
sygnały sygnalizują osiągnięcie ostatnich 5 minut odliczania.
Konfiguracja czasu odliczania
1. Będąc w trybie Countdown Timer należy wcisnąć i przytrzymać
przycisk A, aż do momentu, gdy wskazanie czasu odliczania zacznie
migać.
*
Jeżeli czas początkowy odliczania nie jest wyświetlany należy
skorzystać z procedury rozdziału „Korzystanie z Countdown Timer".
2. Wciskanie przycisku C powoduje przełączanie migającego kursora,
według sekwencji pokazanej na schemacie poniżej.


3. Gdy wybrana pozycja miga, za pomocą przycisków D i B można zmienić
jej wartość.
Ustawienia
Ekran
Operacje na przyciskach
Czas początkowy
05' 00
Należy użyć przycisków D (+) i B (-), aby zmienić ustawienia
*
Można ustawić czas odliczania od 1 do 60 minut w odstępach co 1
minutę.
Auto powtarzanie

Naciskanie przycisku D cyklicznie przełącza pomiędzy włączaniem
(wyświetlany )a wyłączeniem (wyświetlany ) funkcja
auto powtarzania.
Sygnalizacja dźwiękowa procesu odliczania
♪ ON
Należy użyć przycisku D, aby przełączać pomiędzy włączaniem (ON) a
wyłączaniem (OF) sygnalizacji procesu odliczania.
4. Aby wyjść z ekranu ustawień należy nacisnąć przycisk A.
*
Wykonując powyższą procedurę z punktu 1 i 2 można podejrzeć
aktualne ustawienia funkcji auto powtarzania i procesu
sygnalizacji dźwiękiem.
Korzystanie z Countdown Timer
Będąc w trybie Countdown Timer należy wcisnąć przycisk D, aby
uruchomić odliczanie wsteczne.
*
Operacja odliczania kontynuowana jest nawet po opuszczeniu trybu
Countdown Timer.
*
Wciśnięcie przycisku D w trakcie operacji odliczania wstecznego
powoduje zatrzymanie odliczania.
*
Aby całkowicie zatrzymać operację odliczania, najpierw należy ją
zatrzymać (przez naciśnięcie przycisku D), a następnie wcisnąć
przycisk A. Spowoduje to przejście do ustawień początkowych.

TRYB STOPWATCH (STOPER)
Stoper umożliwia pomiar upływu czasu, międzyczasu oraz dwóch finiszów.
*
Zakres wyświetlania stopera to 59 minut i 59,99 sekund.
*
Po osiągnięciu końca zakresu, stoper zeruje wartości kontynuuje
odliczanie czasu do nowa (do momentu jego zatrzymania).
*
Operacja pomiaru czasu za pomocą stopera kontynuowana jest nawet
po wyjściu z trybu Stopera.
*
Wyjście z trybu Stopwatch (stopera), gdy na wyświetlaczu obecny
jest zamrożony czas międzyczasu powoduje wyzerowanie wskazania
oraz powrót do pomiaru upływu czasu.
*
Wszystkie opisane w niniejszym rozdziale operacje realizuje się w
trybie Stopwatch (stopera), który uruchamia się za pomocą
przycisku C.

MODUŁY 3319 5
-------------
Pomiar czasu stoperem
Z

wykły pomiar
M

iędzyczas
D

wa finisze
TRYB ALARM
Można ustawić do pięciu niezależnych alarmów. Gdy alarm jest włączony,
to po osiągnięciu czasu alarmu zegarek sygnalizuje to dźwiękiem. Jeden
z alarmów jest alarmem śpiocha, podczas gdy pozostałe cztery alarmy są
alarmami jednorazowymi.
W zegarku można również ustawić Sygnał Pełnej Godziny (zabrzmi
podwójny sygnał o każdej pełnej godzinie).
*
W trybie Alarm występuje sześć ekranów ustawień: cztery dla
alarmów jednorazowych (oznaczonych numerami od AL1 do AL4), jeden
dla alarmu śpioch (oznaczony SNZ) i jeden dla Sygnału Pełnej
Godziny (oznaczony SIG).
*
Wszystkie operacje w tym rozdziale wykonywane są w trybie Alarmu,
do którego wchodzi się za pomocą przycisku C.

U
1. Będąc w trybie Alarmu za pomocą przycisku D można przełączać się
pomiędzy ekranami numeru alarmów ( wg poniższego schematu).

stawienie czasu alarmu

*
Aby ustawić alarm jednorazowy należy przejść do ekranu ze
wskaźnikiem numeru alarmu od AL1 do AL 4. Aby ustawić alarm
śpiocha należy przejść do ekranu ze wskaźnikiem SNZ.
*
Alarm śpiocha powtarzany jest co pięć minut.
2. Po wyborze numeru alarmu należy wcisnąć i przytrzymać przycisk A,
aż do momentu, gdy wskazanie godzin zacznie migać.
*
Operacja ta automatycznie włącza alarm.
3. Naciskanie przycisku C przesuwa miganie pomiędzy ustawieniami
godzin i minut.
4. Gdy dana pozycja miga, wciskanie przycisku D (+) i B (-) powoduje
zmianę wartości.
*
Przy wybranym 12-godzinnym formacie wyświetlania czasu należy
poprawnie ustawić czas, zwracając uwagę na wskaźnik P.
5. Aby wyjść z ekranu ustawień należy nacisnąć przycisk A.
Obsługa alarmu
Gdy czas alarmu zostanie osiągnięty, to zegarek emituje dźwięk przez
20 sekund niezależnie od tego w jakim trybie zegarek się znajduje. W
przypadku alarmu śpiocha sygnał alarmu powtarzany jest siedem razy w
odstępach pięciominutowych lub do czasu jego wyłączenia.
*
Alarm i Sygnał Pełnej Godziny emitowany jest zgodnie ze
wskazaniami czasu cyfrowego trybu Timekeeping.
*
Aby wyłączyć dźwięk alarmu wystarczy nacisnąć dowolny przycisk.
*
Wykonanie jednej z poniższych operacji w trakcie pięciominutowych
przerw alarmu śpiocha anuluje bieżącą operację alarmu śpiocha.
Wyświetlenie ekranu ustawień trybu Tmekeeping
Wyświetlenie ekranu ustawień SNZ
Testowanie alarmu
Dla usłyszenia sygnału alarmowego należy przytrzymać w trybie Alarm
przycisk D.
MODUŁY 3319 6
-------------
W
1. Będąc w trybie Alarm za pomocą przycisku D należy wybrać żądany
alarm.
2. Naciskanie przycisku A cyklicznie przełącza pomiędzy włączeniem
(wyświetlane ON) a wyłączeniem alarmu (wyświetlane OF).
łączanie/wyłączanie alarmu

*
Włączenie jednorazowego alarmu (od AL1 do AL4) powoduje
wyświetlenie wskaźnika alarmu jednokrotnego na ekranie trybu
alarmu.
*
Włączenie alarmu śpiocha powoduje wyświetlenie wskaźnika alarmu
śpiocha na ekranie trybu alarmu.
*
Wskaźnik włączenia alarmu śpiocha widoczny jest we wszystkich
trybach pracy zegarka.
*
We wszystkich trybach pracy zegarka, oprócz trybu Alarm, widoczny
jest wskaźnik włączenia alarmu.
*
Wskaźnik włączenia alarmu miga, gdy alarm rozbrzmiewa.
*
Wskaźnik SNZ miga w trakcie pięciominutowych przerw pomiędzy
alarmami.
Włączanie/wyłączanie Sygnału Pełnej Godziny
1. Będąc w trybie Alarmu za pomocą przycisku D należy wybrać Sygnał
Pełnej Godziny (SIG).
2. Naciskanie przycisku A powoduje przełączanie pomiędzy włączeniem
(wyświetlany OF) a wyłączeniem (wyświetlany OF).
*
Wskaźnik włączenia Sygnału Pełnej Godziny wyświetlany jest we
wszystkich trybach pracy zegarka, gdy funkcja jest włączona.

PODŚWIETLENIE
Podświetlenie jest realizowane za pomocą elektroluminescencyjnego
panelu, włączenie którego podświetla cały wyświetlacz. Dzięki temu
jest on dobrze widoczny, również w całkowitej ciemności.
Zegarek posiada funkcję auto podświetlenia (Auto Light)
*
Funkcja Auto Light musi być wcześniej włączona (sygnalizowane jest
to odpowiednim wskaźnikiem).
*
Więcej informacji o podświetleniu w „Ostrzeżenia dotyczące funkcji
auto podświetlenia”.

Włączenie podświetlenia
W dowolnym trybie naciśnięcie przycisku B podświetla ekran przez około
1 sekundę.
*
Podane powyżej operacja włącza podświetlenie niezależnie od
bieżącego ustawienia funkcji Auto Light.
Wybór czasu podświetlenia
1. W trybie Timekeeping należy wcisnąć i przytrzymać przycisk A, aż do
momentu, gdy wskazanie sekund zacznie migać.
2. Należy nacisnąć przycisk C dziewięć razy, aż pojawi się ekran
ustawień czasu podświetlenia.
3. Gdy ustawienie czasu podświetlenia miga, należy nacisnąć przycisk
D, aby cyklicznie przełączać pomiędzy 1 sekundowy a 3
sekundowym czasem podświetlenia.
4. Aby wyjść z ekranu ustawień należy nacisnąć przycisk A .

Funkcji Auto Light
Włączenie funkcji Auto Light sprawia, że po skierowaniu nadgarstka
zgodnie z poniższą ilustracją (w dowolnym trybie) automatycznie włącza
podświetlenie na około 1 lub 3 sekundy.
MODUŁY 3319 7
-------------
P

rzestawienie zegarka z położenia poziomego na pochylone w kierunku
wzroku pod kątem większym niż 40 stopni powoduje automatyczne
włączenie podświetlenia.
Ostrzeżenie!
*
Podczas odczytów wskazań zegarka z wykorzystaniem funkcji Auto
Light należy upewnić się, że znajdują się Państwo w bezpiecznym
miejscu. Szczególną ostrożność należy zachować w czasie biegu czy
zajmowania się innym rodzajem aktywności, w których może dojść do
wypadku. Należy zwrócić uwagę, aby nagłe włączanie podświetlenie
nie rozproszyło uwagi osób postronnych.
*
Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze czy motocyklu należy upewnić
się, że funkcja Auto-Light jest wyłączona. Nagłe i niezamierzone
włączenie podświetlenia może spowodować rozproszenie uwagi, czego
wynikiem może być wypadek.
Włączanie / wyłączanie funkcji Auto-Light
Przytrzymanie w trybie Timekeeping przycisku B przez około 2 sekundy
powoduje cykliczne włączenie (wyświetla się wskaźnik auto
podświetlenia) i wyłączenie (wskaźnik auto podświetlenia nie wyświetla
się) funkcji Auto Light.
*
Aby uniknąć wyczerpania baterii, funkcja Auto-Light jest wyłączana
automatycznie w około 6 godzin po jej uruchomieniu. Aby ją z
powrotem załączyć, należy ponownie wykonać powyższą procedurę.
*
Wskaźnik aktywności funkcji Auto-Light jest widoczny na
wyświetlaczu zegarka we wszystkich trybach jego pracy.
DODATKOWE WSKAZÓWKI
Poniższy rozdział zawiera bardziej szczegółowe oraz techniczne
informacje dotyczące pracy zegarka. Opisane są w nim również istotne
środki ostrożności oraz wskazówki związane z różnymi cechami i
funkcjami zegarka.
Wskaźnik graficzny
Wskaźnik graficzny w poszczególnych trybach pracy zegarka.
Tryb
Wskaźnik graficzny
Timekeeping
Sekundy trybu Timekeeping
Word Time
Sekundy trybu Timekeeping
Countdown Timer
Minuty trybu Countdown Timer
Stopwatch
Sekundy trybu Stopwatch
Alarm
Brak wskaźnika
Hand Setting (ustawienia wskazówek)
Brak wskaźnika
Moduł 3319

Pole graficzne
Moduł 3781
Tryb
Wskaźnik graficzny A
Wskaźnik graficzny B
Timekeeping
Sekundy trybu Timekeeping
Minuty trybu Timekeeping
Word Time
Sekundy trybu Timekeeping
Minuty trybu Timekeeping
Countdown Timer
Minuty trybu Countdown Timer
Sekundy trybu Countdown Timer
Stopwatch
Sekundy trybu Stopwatch
1/10 sekundy trybu Stopwatch
Alarm
Brak wskaźnika
Brak wskaźnika
Hand Setting (ustawienia wskazówek)
Brak wskaźnika
Brak wskaźnika

Funkcja automatycznego powrotu
Jeśli zegarek zostanie pozostawiony bez obsługi z migającymi cyframi
na wyświetlaczu (w trybie ustawień) przez 2-3 minuty, nastąpi
automatycznie zapisanie wprowadzonych danych i wyjście z trybu
ustawień.
Przewijanie
Przyciski B i D używane są w różnych trybach i ekranach ustawień do
przewijania danych (wartości) na wyświetlaczu. W większości przypadków
wciśnięcie i przytrzymanie tych przycisków powoduje przewijanie
(zmianę wartości) ze zwiększoną prędkością.
Ekrany początkowe
Po wyjściu w tryb Word Time lub Alarm na wyświetlaczu jako pierwsze
pojawiają się dane oglądane jako ostatnie przed wyjściem z danego
trybu.
MODUŁY 3319 8
-------------
Tryb Timekeeping
*
Wyzerowanie sekund w czasie, gdy wskazanie sekund jest w zakresie
od 30 do 59, powoduje wyzerowanie tego wskazania oraz dodanie
jednej minuty. W zakresie od 0 do 29 zliczanie minut nie ulega
zmianie.
*
W formacie 12-godzinnym, dla godzin popołudniowych na
wyświetlaczu, pojawia się wskaźnik P (PM), natomiast dla godzin
przedpołudniowych wskaźnika tego nie ma.
*
W formacie 24-godzinnym, czas jest wskazywany w zakresie od 00:00
do 23:59 (bez wskaźnika pory dnia).
*
Rok można ustawić w zakresie od 2000 do 2039.
*
Wbudowany kalendarz uwzględnia różne długości miesięcy oraz lata
przestępne. Po jednokrotnym ustawieniu daty nie ma potrzeby
powtarzania tej operacji w przyszłości, z wyjątkiem sytuacji po
wymianie baterii.
Word Time (Czas światowy)
*
Bieżący czas we wszystkich miastach trybu Word Time kalkulowany
jest na podstawie różnicy (GMT) dla każdego z tych miast i bazuje
na aktualnym ustawieniu czasu lokalnego w trybie Timekeeping.
*
Różnica czasu (GMT) jest różnicą czasu z danej strefy a czasem
Greenwich Mean Time.
*
Różnica czasu GMT jest kalkulowana przez zegarek na podstawie
danych UTC ”Coordinated Universal Time”.
Ostrzeżenia dotyczące podświetlenia
*
Elektroluminescencyjny panel szybko zużywa zasilanie podczas
długiego korzystania z podświetlenia.
*
Podświetlenie może być słabo widoczne w bezpośrednim świetle
słonecznym.
*
Podświetlenie wyłącza się automatycznie w czasie działania alarmu.
*
Zegarek podczas działania funkcji podświetlenia może generować
dźwięk. Nie jest to objawem jego błędnego działania.
*
Częste korzystanie z podświetlenia skraca żywotność baterii.
Wskazówki dotyczące funkcji Auto-Light
*
W celu zabezpieczenia zegarka przed zbyt szybką utratą zasilania
funkcja Auto Light wyłącza się samoczynnie po około 5 godzinach od
momentu jej aktywowania.
*
Noszenie zegarka po wewnętrznej stronie nadgarstka oraz poruszanie
ręką może spowodować automatyczne uruchomienie podświetlenia
wyświetlacza (poprzez zadziałanie funkcji Auto Light). Jeśli
zegarek ma być noszony na wewnętrznej stronie nadgarstka, zalecane
jest wyłączenie funkcji Auto Light.
Podświetlenie może się nie włączać, gdy tarcza zegarka jest nachylona
do poziomu o ponad 15° (w górę lub w dół). Należy upewnić się, że tył
dłoni jest równoległy do ziemi.
Podświetlenie wyłącza się automatycznie po około dwóch sekundach,
nawet wtedy, gdy tarcza zegarka jest skierowana w stronę wzroku.

*
Na prawidłowe działanie funkcji podświetlenie może oddziaływać w
niekorzystny sposób pole magnetyczne czy statyczne pole
elektryczne. Jeśli podświetlenie nie włącza się, należy ustawić
zegarek w położeniu wyjściowym ( równolegle do ziemi), po czym
ponownie przechylić go w stronę wzroku. Jeśli to nie skutkuje,
opuścić ramię całkowicie w dół, po czym ponieść z powrotem w
stronę wzroku.
*
W określonych okolicznościach, podświetlenie może się nie
uruchamiać przez około 1 sekundę lub mniej po podniesieniu zegarka
w stronę wzroku. Niekoniecznie świadczy to jednak o jego błędnym
działaniu.
TABELA KODÓW MIAST
Kod miasta
Miasto
Różnica UTC
Inne główne miasta w tej samej strefie czasowej
PPG
Pago Pago
-11,0
HNL
Honolulu
-10,0
Papeete
ANC
Anchorage
-9,0
Nome
LAX
Los Angeles
-8,0
Vancouver, San Francisco, Las Vegas, Seattle, Dawson City
DEN
Denver
-7,0
El Paso, Edmonton
CHI
Chicago
-6,0
Meksyk, Houston, Dallas / Fort Worth, Nowy Orlean, Winnipeg
NYC
Nowy York
-5,0
Miami, Montreal, Detroit, Boston, Panama City, Hawana, Lima, Bogota
CCS
Caracas
-4,0
La Paz, Santiago, Port of Spain
RIO
Rio de Janeiro
-3,0
Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
---
-2,0
---
-1,0
Azory, Praia
LON
Londyn
+0,0
Dublin, Lizbona, Casablanca, Dakar, Abidjan
PAR
Paryż
+1,0
Mediolan, Rzym, Berlin, Madryt, Frankfurt, Amsterdam, Wiedeń, Algier,
Sztokholm, Hamburg
CAI
Kair
+2,0
Istambuł, Ateny, Helsinki, Bejrut, Damaszek, Cape Town
JRS
Jerozolima
JED
Jeddah
+3,0
Moskwa, Kuwejt, Riyadh, Aden, Addis Abeba, Nairobi
THR
Teheran
+3,5
Shiraz
DXB
Dubaj
+4,0
Abu Drabi, Muscat
KBL
Kabul
+4,5
KHI
Karachi
+5,0
Male
DEL
Delhi
+5,5
Mombaj, Kalkukta
DAC
Dhaka
+6,0
Colombo
RGN
Rangun
+6,5
BKK
Bangkok
+7,0
Dżakarta, Pnohm Penh, Hanoi, Vientiane
HKG
Hong Kong
+8,0
Singapur, Kuala Lampur, Taipei, Perth Pekin, Manila, Ułan Bator
TYO
Tokio
+9,0
Seul, Pyongyang
ADL
Adelaide
+9,5
Darwin
SYD
Sydney
+10,0
Guam, Melbourne, Rabaul
NOU
Noumea
+11,0
Port Vila
WLG
Wellington
+12,0
Christchurch, Nadi, wyspy Nauru

  • GOETHE UND SEINE REISEN IM RHEINGAU (NUR TEXTTEIL) (AUSFÜHRLICHERE
  • SEMANA DEL 27 AL 30 DE ABRIL 6º ¡HOLA
  • KİŞİSEL VERİ PAYLAŞIMI BİLGİLENDİRME FORMU GÖREV SIRASINDA MARUZ KALDIĞIM
  • A MOLCSOPORT MAGYARORSZÁGI TAGVÁLLALATOK (MOL NYRT TVK NYRT MOL
  • TVIRTINTA NUOTYKIŲ PARKAS“TARZANIJA“ DIREKTORIUS MINDAUGAS ALDONIS AUTOMOBILIŲ IR KETURRAČIŲ
  • BASES III CONCURSO DE MAQUETAS TOCATOMELLOSO|10 EL AYUNTAMIENTO DE
  • POWERPLUSWATERMARKOBJECT357922611 CALIFORNIA PERINATAL TRANSPORT SYSTEM NEONATAL TRIPS SCORE CALCULATIONS
  • F IGURE S6 HIGH EC SCORE IMPLIES MOTIF EVOLUTIONARY
  • AMCP WG M 12 19 DECEMBER 2000 MALMO
  •   LA SECRETARIA GENERAL DEL PP DE CASTILLALA
  • OAS GROUP OF FRIENDS OF HAITI PARTICIPATES IN RELIEF
  • SAFETY HEALTH & ENVIRONMENT DEPARTMENT REF NO 096
  • ALLEVIATING RURAL POVERTY THROUGH LOWCOST AND BIOLOGICAL APPROACHES OF
  • 3 PATVIRTINTA VALSTYBĖS ĮMONĖS INDĖLIŲ IR INVESTICIJŲ DRAUDIMAS“ TARYBOS
  • FOX VALLEY SCHOOL 20212022 SCHOOL CALENDAR AUGUST 2021 MONDAY
  • ORDER OF OPERATIONS “PEMDAS” 1 EVALUATE EXPRESSIONS INSIDE
  • 3 ПЕРЕЧЕНЬ НОРМАТИВНЫХ ПРАВОВЫХ АКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И НОРМАТИВНЫХ
  • PEDIDO DE 1 ENGANCHE (INCLUYENDO EL INFORME DE CONFORMIDAD
  • ELENCO NOMINATIVI AVVOCATI SI RICORDA CHE IL PRESENTE ELENCO
  • TITULAR LAS REMESAS QUE NO LLEGAN POR ROSA MIRIAM
  • 5 PRESS RELEASE CONTI HYBRID HT3 38555
  • PRILOG 4 OBVEZNIK OPĆINA SABORSKO IZVJEŠĆE O OTKLONJENIM SLABOSTIMA
  • LISTA OFICIAL DE LOS INDICADORES DE LOS ODM LOS
  • CONSILIUL DE ADMINISTRATIE AL SC CONPET SA COMPONENTA CONSILIULUI
  • GUIDANCE DOCUMENT 11025 READOPTED JUNE 21 2018 VIRGINIA BOARD
  • DE NOVO ASSEMBLY OF COMPLETE GENOME SEQUENCE OF PLANOCOCCUS
  • CEMETERY RULES AND REGULATIONS FOR GROBY VILLAGE CEMETERY FROM
  • PAUL FARMER BIOGRAPHY DR FARMER IS THE FOUNDER OF
  • ALBALQA APPLIED UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING TECHNOLOGY MECHATRONICS ENGINEERING
  • 51 PROGRAMA DE DESARROLLO RURAL DEL NORTE DEL ECUADOR