palabras españolas y la tilde *es muy importante recordar que lo que llamamos “accent mark” en inglés se llama “tilde” en español, mientras
Palabras españolas y la tilde
*Es muy importante recordar que lo que llamamos “accent mark” en
inglés se llama “tilde” en español, mientras la palabra “acento” se
refiere a una manera de hablar, que en inglés sería “accent”.
Tipos de palabras:
1.
AGUDAS (□□●)
a.
El acento de intensidad está sobre la última sílaba de la
palabra. Sólo llevan tilde las que terminen en: -n, -s, o
vocales:
i.
canción
ii.
café
iii.
papel
iv.
trabajar
2.
LLANAS (□●□)
a.
El acento de intensidad está sobre la penúltima1 sílaba. Sólo
llevan tilde las que NO terminan en –n, -s, o vocal:
i.
azúcar
ii.
cómic
iii.
guitarra
iv.
puerta
3.
ESDRÚJULAS (●□□)
a.
El acento de intensidad está sobre la antepenúltima2 sílaba.
TODAS las palabras esdrújulas llevan tilde:
i.
teléfono
ii.
bolígrafo
iii.
México
iv.
Monótono
4.
SOBREESDRÚJULA (●□□□)
a.
El acento de intensidad está sobre la trasantepenúltima3
sílaba. La mayoría de estas palabras se forman o por juntar
verbos y pronombres o por hacer adverbios de adjetivos. TODAS
las palabras sobreesdrújulas llevan tilde:
i.
llévesela
ii.
fácilmente
1 Penúltima – second from the end
2 Antepenúltima – third from the end
3 Trasantepenúltima – fourth from the end








