českosaské švcarsko, 9.8. - 16.8.2014 sokolské letní putování sokola milevsko po třiadvacáté v řadě se autobus zájemců pod vlajkou milevsk

Českosaské Švcarsko, 9.8. - 16.8.2014
Sokolské letní putování Sokola Milevsko
Po třiadvacáté v řadě se autobus zájemců pod vlajkou milevského Sokola
vydal na svoje letní putování. Tentokrát podruhé do Švýcarska,
samozřejmě „pouze“ do toho Českosaského. Před rokem dokázali za ten
týden vyzobat ty největší drahokamy ze zdejší nabídky – Pravčickou
bránu, nejznámější soutěsky, plavbu na pramici, Děčínský Sněžník,
německé Bastei ... Proto byli všichni loňští účastníci zvědavi co
nového jim vedoucí nabídne. Nebo snad zopakuje loňský program? To ale
vůbec nehrozilo!
Vše začalo novým autobusem a novým, velice ochotným a pohodovým panem
řidičem.A také neobvyklým počtem nováčků – byla jich téměř čtvrtina!
Ale jinak se vše ubíralo dávno zažitým tempem. Hned první zastávka s
prohlídkou impozantního hradu Sloup na vrcholku pískovcového suku,
který dávní stavitelé přistavěli, zarovnali a prokutali, všechny
nadchla. Sloupský okruh, který absolvovali úplně všichni, odhalil
ještě další krásy tohoto koutu Čech. Přesun do našeho dočasného domova
nám sice prodloužila závada na autobuse, ale díky našemu panu řidiči a
základně dopravce se vše brzy vyřešilo a na večeři jsme už byli včas.
O tom, že je České i Saské Švýcarsko jedinečným přírodním celkem a
sousední Lužické hory mu statečně sekundují, jsme se přesvědčovali po
všechny následující dny. Všechny skupiny se rozhlédly po kraji z
jednoho z nejvyšších vrcholů okresu Děčín a třetího nejvyššího vrcholu
Lužických hor – z Jedlové (774 m). Většina na ni vystoupala z Jiřetína
pod Jedlovou přes unikátní křížovou cestu na Křížové hoře, jejíž celý
areál byl prohlášen kulturní památkou. Společně jsme procházeli
Kyjovským údolím podél začínající říčky Křinice a obdivovali okolní
pískovcové skály. Vystoupali jsme na Zlatý vrch a objevili jsme
nádherné čedičové varhany, jejichž dokonale vyvinuté sloupy dosahují
až třicetimetrové délky. Dnes je to chráněné území, ale dříve se
čedičové sloupy používaly i při stavbě mořských hrází v Nizozemí. A v
okolí tvoří nejednu zahradní zídku.
Pro velký úspěch jsme si zopakovali plavbu parníkem po Labi a v Bad
Schandau jsme se dali nachytat na velkolepou propagaci vodopádu na
říčce Křinici (Lichtenhaimer Wasserfall) – ve skutečnosti malého
„čůrku“, obklopeného několika restauracemi. Zpáteční cesta podél
dolního toku říčky byla pro mnohé hodně dobrodružná. Zato prohlídka
pevnosti Königstein zanechala na všech hluboký dojem. Ať už to byly
daleké výhledy z hradeb nebo prohlídka více než padesáti rozmanitých
staveb a stavbiček, jako např. nejstarších dochovaných německých
kasáren z let 1589 – 1590, hradní kaple, hladomorny, prvního
posádkového kostela v Sasku z r. 1676, rezervoárů na dešťovou vodu
nebo třeba nejhlubší studny v Sasku s hloubkou 152,5 m.
Vydali jsme se i do nejsevernějšího cípu české republiky – do
Šluknovského výběžku. Kdysi bývalo na tomto malém území přes 700
továren a provozoven a pracovalo v nich přes 40 tisíc zaměstnanců.
Vyrábělo se tu téměř všechno. Pak přišly světové války, odsuny,
znárodnění a na konci minulého století rušení provozoven nebo dokonce
jejich srovnávání se zemí. Tím se zdejší průmysl nenávratně propadl a
zbylo tu jen torzo dávné slávy. My jsme ale vystoupali na rozhlednu na
vrcholu Tanečnice, rozhlédli se po kraji českém i německém a posilněni
výbornou medovinou jsme si zašli na skok do Německa, zkontrolovat
jejich turistické značení. Raději jsme se ale vrátili zpátky do Čech a
v první hospodě jsme prověřili jejich širokou nabídku. To ale jen
proto, že zrovna nad námi přecházela bouřka. A v Mikulášovicích jsme
měli velké štěstí, že jsme se mohli podívat nejen do kostela sv.
Mikuláše, ale za doprovodu nadšeného kostelníka jsme vystoupali i na
jeho věž, což bylo místy i značně nebezpečné.
K výčtu našich činností je třeba ještě doplnit prohlídku Děčínského
zámku, která nám odhalila nejen historii, ale i nejrůznější zákoutí a
tajnosti, o nichž jsme do té doby neměli ani ponětí. Třešničkou na
dortu byla určitě návštěva sklárny AJETO, která se přes svou teprve
dvacetiletou historii zabývá výrobou uměleckých předmětů pro zákazníky
z celého světa. Střídají se tu designeři světových jmen a naši lidé
jim dokážou vyrobit předměty nejrůznějšího zaměření podle jejich
přání. Výsledky práce sklářů jsme si pak ještě prohlédli ve Sklářském
muzeu v Novém Boru.
Týden nabitý nevšedními zážitky, novými zkušenostmi, prošpikovaný
pohybem a společenským životem utekl jako voda. Přes nezvykle vysoký
počet nováčků se opět vytvořil kompaktní kolektiv, v němž by jeden
dýchal za druhého, bylo-li by toho zapotřebí, v němž každý potřebný
vždy našel několik pomocných rukou, v němž se nikdo necítil osamělý a
všichni se podíleli na společném pozitivním vyzařování.
K pocitu naprosté pohody určitě přispěl i sehraný kolektiv Penzionu
Relax, ochotný splnit každé naše přání, a také náš pan řidič, s nímž
jsme vždycky dojeli i do toho nejodlehlejšího místa, které jsme si pro
svoji trasu vybrali.
Další z řady pohodových putování se ukrylo do vzpomínek účastníků.
Jako každý rok, i letos budeme ze společně prožitých dní čerpat hodně
dlouho. Hodně dlouho se nám budou před očima vybavovat naše trasy,
široké výhledy nebo kulturní památky. A společně strávené večery,
zakončované pravidelně večerkou, a také ranní budíčky. A radostná
setkávání jednotlivých družstev na trasách, a sdělování si zážitků, a
... Je toho opravdu hodně. Můžeme si navzájem poděkovat za to, že jsme
toto vše mohli v klidu a pohodě prožít. Vždyť to se nepoštěstí
každému!
Popřejme si, abychom se všichni ve zdraví sešli zase příští rok.
(ZiP)

  • IMPRESO D PROGRAMA SICUE SISTEMA DE INTERCAMBIO ENTRE
  • MOBILITY AND INDEPENDENCE EARLY YEARS ABOUT THIS GUIDE
  • GRUPO NO 4 PAISES HONDURAS GUATEMALA MEXICO EL SALVADOR
  • PROJET PEDAGOGIQUE 1 PRÉSENTATION DU CENTRE A LIEU DU
  • DILIGENCIA PARA HACER CONSTAR QUE EN EL DÍA DE
  • DOCTOR SUITE USER MANUAL HEALTH SERVICE EXECUTIVE PRIMARY CARE
  • RES 335118 RESOLUCION ADOPTADA POR EL TRIBUNAL DE CUENTAS
  • INSTRUÇÕES DE PREENCHIMENTO (PARA O MODELO 3) RELAÇÃO DE
  • INFORME SOBRE CÓMO ESTÁN AFRONTANDO EL ESTADO DE ALARMA
  • [PAPEL MEMBRETADO DEL ÁREA OBJETO DE LA ENTREGA] ACTA
  • Sample Shortterm Leasepurchase Program Policies and Procedures Checklist About
  • 28 MEMORIA TÉCNICA DEL MAPA DE VULNERABILIDAD OBJETIVO
  • FORM SHEET TO ACCOMPANY SHIPMENT OF MGQUANTITIES OF RESEARCH
  • HAMMOND BOGARU & ASSOCIATES DECEMBER 15TH 2010 NEWS UPDATE
  • CLACKMANNANSHIRE COUNCIL REPORT TO REGULATORY COMMITTEE OF 3RD
  • PRESS RELEASE – FOR IMMEDIATE DISTRIBUTION FIVE REASONS WHY
  • VERSIE 20 SCHOOL NAAM VAN DE SCHOOL INHOUDSOPGAVE
  • MINISTRY OF TOURISM ENVIRONMENT AND NATURAL RESOURCES THIRD NATIONAL
  • TEKST INFORMACYJNY (FAKTATEKST) 1 WYBIERZ ZWIERZĘ KTÓRE CIĘ INTERESUJE
  • Excma Diputación Provincial de Almería Área de Personal Régimen
  • THE CHALLENGES OF TRANSLATING ENGLISH COMPOUNDS INTO ARABIC
  • ………………………………… ……………… DNIA…………………… IMIĘ I NAZWISKO ………………………………… POWIATOWY INSPEKTORAT
  • BUTTERFLY UNLOCKS EVOLUTION SECRET BY JULIANNA KETTLEWELL BBC NEWS
  • ACTA ACUERDO ENTRE LA EMPRESA Y EL REPRESENTANTE TÉCNICO
  • URMC COMMUNITY ADVISORY BOARD RESEARCH TOPICS UPDATED WITH
  • APPLICATION FOR RESERVATION OF ASSOCIATION NAME – FORM RES
  • О Т Ч Е Т ЗА ПРЕДПРИЕТИ ДЕЙСТВИЯ ПО
  • REVISTA GUARDACOSTAS Nº 126 TRÁFICO ILEGAL Y TRATA DE
  • WHAT IS THE NEW HISTORICISM (ROSS C MURFIN) 1
  • NIP „SOMBORSKE NOVINE“ AD PLAN POSLOVANJA ZA 2012 GODINU