* parametre za svaku metodu korištenu za postizanje odgovarajućeg omamljivanja i * korektivne mjere koje treba pod

*
parametre za svaku metodu korištenu za postizanje odgovarajućeg
omamljivanja i
*
korektivne mjere koje treba poduzeti ako provjere otkriju da
životinja nije ispravno omamljena.
VII. OBREDNO KLANJE
Kad se životinje kolju u skladu sa zahtjevima vjerskih obreda, ne
moraju prethodno biti omamljene, ali samo u slučaju ako se klanje
odvija u klaonici.
Svi ostali parametri koji se primjenjuju na klaonice primjenjuju se i
u slučaju obrednog klanja.
VIII. PRISILNO USMRĆIVANJE
U slučaju potrebe prisilnog usmrćivanja, posjednik životinja mora
poduzeti sve potrebne mjere kako bi se životinju usmrtilo što je prije
moguće.
IX. OSOBA ODGOVORNA ZA DOBROBIT ŽIVOTINJA
Svaki sudionik u poslovanju mora odrediti jednu ili više osoba
odgovornih za dobrobit životinja koje su odgovorne osigurati da se
zahtjevi Uredbe pravilno provode.
Te osobe moraju imati potvrdu o osposobljenosti za svaku aktivnost
koja zahtijeva takvu potvrdu za aktivnosti za koje su odgovorni (na
primjer, sva područja od depoa do klanja).
Napomena
Zahtjev za imenovanjem osobe za dobrobit životinja ne primjenjuje se
na klaonice koje kolju manje od 1.000 jedinica sisavaca ili 150.000
ptica ili kunića godišnje.
X. VODIČI DOBRE PRAKSE
Organizacije čiji su članovi subjekti u poslovanju razvijaju vodiče
dobre prakse u svrhu lakše provedbe Uredbe.
U vodičima dobre prakse mogu se opisati postupci provjere omamljivanja
kao i standardni operativni postupci koje mogu koristiti subjekti u
poslovanju koji nisu sastavili vlastite postupke provjere i SOP-e.
Vodiči dobre prakse se dostavljaju Upravi za veterinarstvo i sigurnost
hrane na procjenu.
Uprava za veterinarstvo i sigurnost hrane prosljeđuje Europskoj
komisiji sve vodiče dobre prakse koje je procijenila.
XI. ISKRVARENJE
U Dodatku III. točki 3. Uredbe pri iskrvarenju životinja se zahtijeva
da:
- nakon klanja s omamljivanjem ili u slučaju klanja u skladu s
pravilima vjerskih obreda, dvije karotidne arterije ili žile iz kojih
one izlaze moraju biti sustavno prerezane
*
se ptice mogu klati automatskim rezačem vratova samo ako se može
potvrditi da su ti rezači učinkovito prerezali obje krvne žile.
XII. PRIJELAZNO RAZDOBLJE
Do 08. prosinca 2015. godine potvrde o osposobljenosti mogu se izdati
osobama koje dokažu da imaju najmanje trogodišnje stručno iskustvo te
da nisu prekršile propise o dobrobiti životinja Republike Hrvatske ili
Europske zajednice. Nakon toga datuma za sve osoblje je obvezno
osposobljavanje na tečajevima.
Do 8. prosinca 2019. godine članak 14. stavak 1. Uredbe primjenjuje se
samo na nove klaonice ili na novo uređene, izgrađene ili opremljene
klaonice na koje se odnose odredbe Dodatka II., pod uvjetom da su
započele radom 01. siječnja 2013. godine ili nakon toga datuma.
Zaključno
Odredbe članka 14. stavka 1. (uključujući Dodatak II.) Uredbe se nakon
8. prosinca 2019. godine primjenjuju na sve klaonice.
Za sve informacije molimo kontaktirajte:
Ministarstvo poljoprivrede
Uprava za veterinarstvo i sigurnost hrane
(tel: 01/ 6443 854; fax: 01/ 6443 899)
email: [email protected]
Dodatne informacije dostupne su na poveznici:
http://www.veterinarstvo.hr/default.aspx?id=65


MINISTARSTVO
POLJOPRIVREDE
UPRAVA ZA VETERINARSTVO I SIGURNOST HRANE
ZAŠTITA ŽIVOTINJA U VRIJEME USMRĆIVANJA

Slika: Uprava za veterinarstvo i sigurnost hrane
prosinac 2020.
Zagreb
I.
ZAKONSKA OSNOVA
1.
Uredba Vijeća (EZ) br. 1099/2009 o zaštiti životinja u vrijeme
usmrćivanja (u daljnjem tekstu: Uredba)
2.
Zakon o provedbi uredbi Europske unije o zaštiti životinja
(„Narodne novine“, br. 125/13, 14/14, 92/14 i 32/19)
II.
POJMOVI
„omamljivanje“ – svaki namjerno izazvani proces koji dovodi do gubitka
svijesti i osjetljivosti bez boli, uključujući svaki proces koji
dovodi do trenutačne smrti životinje
„usmrćivanje“ - bilo koji namjerno potaknuti postupak koji dovodi do
smrti životinje
„klanje“ - usmrćivanje životinja namijenjenih ljudskoj potrošnji
„subjekt u poslovanju“ – bilo koja fizička ili pravna osoba koja ima
pod nadzorom provođenje usmrćivanja životinja ili s usmrćivanjem
povezanih postupaka, obuhvaćenih Uredbom
„klaonica“ - svaki objekt koji se koristi za klanje kopnenih životinja
na kojeg se primjenjuje Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta
i Vijeća kojom se utvrđuju posebna pravila higijene hrane životinjskog
podrijetla
III. SAŽETAK UREDBE
Uredbom se od subjekata u poslovanju traži da:
1. Izrade i provode standardne operativne postupke (SOP) - članak 6.
2. Osiguraju da sve osobe koje rade sa živim životinjama u klaonici
imaju potvrdu o osposobljenosti - članak 7.1
3. Osiguraju upute za korištenje opreme za sputavanje i omamljivanje -
članak 8.
4. Osiguraju da se oprema održava i provjerava u skladu s uputama
proizvođača te da se o istome vodi evidencija - članak 9.
5. Osiguraju da prostorni plan i konstrukcija klaonica te oprema koja
se u njima koristi udovoljavaju pravilima iz Dodatka II.2 - članak 14.
6. Osiguraju provođenje operativnih pravila za klaonice iz Dodatka
III. – članak 15.
7. Osiguraju da su sve životinje zaklane u skladu s vjerskim obredima
pojedinačno sputane - članak 15.
8. Osiguraju da su preživači zaklani u skladu s vjerskim obredima
mehanički sputani - članak 15.
9. Uvedu i provode procedure sustavnog praćenja u klaonicama - članak
16.
10. Odrede osobu odgovornu za dobrobit životinja za svaku klaonicu
iznad minimalne veličine - članka 17.
11. Osiguraju da svaka osoba odgovorna za dobrobit životinja posjeduje
potvrdu o osposobljenosti za svaku djelatnost za koju je odgovorna -
članak 17.
12. Koriste određene jakosti i frekvencije električne struje za
omamljivanje peradi u vodenoj kupki - Dodatak I.
13. Koriste minimalnu jakost električne struje za omamljivanje samo na
glavi i za omamljivanje glava-tijelo - Dodatak I.
14. Ograniče korištenje metode zavrtanja vratova (cervikalne
dislokacije) ili udaraca u glavu peradi u svrhu usmrćivanja peradi -
Dodatak I.
15. Osiguraju da oprema za automatsko omamljivanje električnom strujom
daje struju konstantne jakosti - Dodatak II. 2
16. Osiguraju da linije koje se koriste za vješanje žive peradi imaju
ugrađene površine na koje se perad može osloniti prsima - Dodatak II.
2
17. Osiguraju da žive ptice ne vise na lirama dulje od 1 minute
(patke, guske i purani 2 minute) - Dodatak II. 2
18. Osiguraju da je oprema za omamljivanje u vodenoj kupki povezana s
napravom koja prikazuje i bilježi pojedinosti o ključnim korištenim
parametrima električne struje i da se zapisi o istome čuvaju godinu
dana - Dodatak II 2.
19. Osiguraju da je oprema za omamljivanje električnom strujom (ne
odnosi se na omamljivanje u vodenoj kupki) opremljena uređajem za
bilježenje ključnih parametara za svaku životinju i da se zapisi o
istome čuvaju godinu dana - Dodatak II 2.
20. Osiguraju da oprema za omamljivanje plinom trajno mjeri, prikazuje
i bilježi koncentraciju plina i vrijeme izlaganja i da se zapisi o
istome čuvaju godinu dana - Dodatak II 2.
21. Osiguraju da su, pri klanju s omamljivanjem kao i u slučaju
obrednog klanja (članak 4. stavak 4.), prerezane dvije karotidne
arterije ili žile iz kojih one izlaze – Dodatak III.
IV. METODE OMAMLJIVANJA ŽIVOTINJA
Subjekti u poslovanju moraju za omamljivanje koristiti metode iz
Dodatka I. Uredbe, na primjer za omamljivanje:
*
svinja ugljičnim dioksidom primjenjuju se visoke koncentracije
ugljičnog dioksida (više od 80%)
*
peradi ugljičnim dioksidom (CO2) primjenjuje se CO2 u dvije faze i
to prvo izlaganje peradi koncentraciji CO2 od 40%, a kad životinje
izgube svijest izlaganje višoj koncentraciji CO2 i
*
peradi električnom strujom u vodenoj kupki primjenjuju se
parametri u skladu sa zahtjevima iz Dodatka I. Uredbe (vidi
tablicu).
Tablica, Zahtjevi za opremu za omamljivanje električnom strujom u
vodenoj kupki (prosječne vrijednosti po životinji)
Frekvencija
(Hz)
JAKOST ELEKTRIČNE STRUJE (mA)
KOKOŠI
PURE
PATKE I GUSKE
PREPELICE
< 200
100
250
130
45
200 - 400
150
400
nije dopušteno
nije dopušteno
400 - 1500
200
400
nije dopušteno
nije dopušteno
V. POTVRDA O OSPOSOBLJENOSTI
Potvrdu o osposobljenosti mora imati osoba odgovorna za dobrobit
životinja te svatko uključen u rad sa životinjama:
*
pri istovaru
*
kretanju životinja u klaonici
*
u depou
*
vješanju peradi na lire i
*
pri sputavanju, omamljivanju i klanju životinja.
Do 08. prosinca 2015. godine potvrde o osposobljenosti se mogu izdati
osobama koje dokažu da imaju najmanje trogodišnje stručno iskustvo te
nisu prekršile zakonodavstvo iz područja dobrobiti životinja.
Nakon 08. prosinca 2015. godine za sve je osoblje obvezno
osposobljavanje na tečajevima.
Podnositelj zahtjeva za izdavanje potvrde o osposobljenosti dostavlja
Upravi za veterinarstvo i sigurnost hrane potvrdu nadležnog suda o
nekažnjavanju zbog prekršaja propisa o dobrobiti životinja koji važe
na području Republike Hrvatske ili na području Europske zajednice i to
za tri godine prije podnošenja zahtjeva te izjavu poslodavca da
odgovarajuće poslove obavljaju najmanje tri godine.
Ministarstvo poljoprivrede je za organizaciju tečajeva za
osposobljavanje osoblja, za provođenje ispita nakon završenog tečaja
te za izdavanje potvrde o osposobljavanju nakon uspješno položenog
ispita odobrilo Hrvatsku veterinarsku komoru, Heinzelova 55, Zagreb,
tel: 01/2441-021, email: [email protected] .
Uprava za veterinarstvo i sigurnost hrane potvrdu o osposobljenosti
može ukinuti ili oduzeti ako se utvrdi da osoba više ne posjeduje
dovoljno sposobnosti, znanja ili svijesti o zadacima za koje je
potvrda izdana.
VI. STANDARDNI OPERATIVNI POSTUPCI (SOP)
Svi subjekti u poslovanju uključeni u klanje ili usmrćivanje životinja
moraju sastaviti i provoditi SOP vezano za klanje životinja i s tim
povezanim postupcima.
SOP moraju uzeti u obzir:
*
preporuke proizvođača za bilo koju opremu koju koriste
1 Do 08. prosinca 2015. godine, potvrde iz članka 21. Uredbe izdaju se
u skraćenom postupku osobama koje imaju najmanje trogodišnje
odgovarajuće iskustvo te nisu prekršile zakonodavstvo iz područja
dobrobiti životinja. Nakon toga datuma svi moraju biti osposobljeni na
tečajevima.
2 Do 8. prosinca 2019. godine članak 14. stavak 1. Uredbe primjenjuje
se samo na nove objekte ili na novi prostorni plan, konstrukciju ili
opremu, na koje se odnosi Dodatak II. Uredbe, a koji su započeli radom
01. siječnja 2013. godine ili nakon toga datuma.

  • 3 UNLAWFUL DISCRIMINATION COMPLAINT FORM UNLAWFUL DISCRIMINATION COMPLAINT FORM
  • REACTION ENGINEERING UNDERSTANDING OF BARLEY AND MALT ROASTING
  • LENGUA Y LITERATURA 2° MEDIO UNIDAD 1
  • RAPORT PENTRU ANUL 2011 PRIVIND STRATEGIA UE PENTRU REGIUNEA
  • NIEUWSBRIEF OUDERS DECEMBER 2011 BESTE OUDERS HET IS ALWEER
  • 2018 2019 AKADEMİK YILI ERASMUS+ PROGRAMINA KATILACAK ÖĞRENCİLER
  • A SOCIACIÓN ESPAÑOLA DE ENTOMOLOGÍA TESORERÍA (1) MUY SEÑORES
  • INSCRIPCIONES FORMAS DE PAGO 1 INSCRIPCIONES DE RESIDENTES EN
  • TC MALİYE BAKANLIĞI MUHASEBAT GENEL MÜDÜRLÜĞÜ SAYI B070MGM020500023864
  • TOWN OF WEST BATH PLANNING BOARD MAY 8 2018
  • NOMBRE GABRIELA GARRIDO DIRECCIÓN BERUTI 3061 2DO A (1425)
  • CERTIFICACION DE INGRESOS REALIZADOS EN CONCEPTO DE IRPF CENTRO
  • AVISO DE ENVÍO – FORMULARIO 100 2015 LAS
  • CHEVENING SCHOLARSHIPS APPLICATION FORM – CHEV 1 THE BRITISH
  • NOM LES MICROORGANISMES UTILES ET NUISIBLES TROUVER 2
  • TITLE 5 EDUCATION DIVISION 1 CALIFORNIA DEPARTMENT OF EDUCATION
  • EK2 ÜCRETLİ YAPILAN ORGANİZASYONLAR İÇİN KULLANIM SÖZLEŞMESİ MADDE1 KONU
  • CONVOCATORIA DEL CURSO DE ENTRENADORA DE X DE NIVEL
  • D EPARTAMENTO DE SERVICIOS PARA ADULTOS MAYORES Y PERSONAS
  • SOMEONE WHO HAS TAKEN PART IN AN EXTREME SPORT
  • SOL·LICITUD D’ÚS D’ESTACIONS D’EDICIÓ AUDIOVISUAL I MULTIMEDIA B3 PERSONAL
  • PUREZA DE MARÍA MANACOR MEMÒRIA FINAL DEPARTAMENT LLENGÜES CURS
  • GYNAECOLOGIC ONCOLOGY JULY 2015 THIS BULLETIN COVERS
  • A LA DIRECCION GENERAL DE JUSTICIA CONSEJERIA DE HACIENDA
  • G OSHIN RYU GRADING SYLLABUS OUTLINE THE GRADING
  • O GÓLNOPOLSKA KOMISJA ZŁOTNICZOJUBILERSKA ZWIĄZKU RZEMIOSŁA POLSKIEGO WARSZAWA UL
  • PUBLIC SPEAKING OBJECTIVES TO LEARN AND PRACTICE
  • BORRADOR ORDENANZA MUNICIPAL REGULADORA DE CONCESIÓN DE AYUDAS PARA
  • OOPS! WE KNOW ITS HARD TO BELIEVE BUT WE
  • PRZEDSZKOLNE WIEŚCI CZWÓRECZKA NR 65 2020 R SPIS