4 public health service department of health & human services centers for disease control and prevention (cdc) nationa

4

Public Health Service
DEPARTMENT OF HEALTH & HUMAN SERVICES
Centers for Disease Control and Prevention (CDC)
National Center for Infectious Diseases
1324 Calle Cañada San Juan, Puerto Rico 00920-3860 TEL (787) 706-2399
FAX (787) 706-2496
Criterios para el procesamiento de muestras para dengue en la
Subdivisión de Dengue de los CDC, San Juan, Puerto Rico
El diagnóstico y tratamiento del dengue y el dengue hemorrágico están
guiados por los síntomas y hallazgos que presenta el paciente, y no
pueden depender de una confirmación por el laboratorio virológico,
pues no existen pruebas para confirmar dengue con la rapidez que exige
la terapia para los enfermos en estado crítico. El procesamiento de
muestras para diagnóstico serológico toma aproximadamente una semana y
los resultados de PCR tardan aproximadamente 3 días. Aún así, es
necesario que eventualmente se tenga una confirmación del diagnóstico,
para excluir otras posibilidades etiológicas y para velar
adecuadamente el restablecimiento del paciente. La Subdivisión de
Dengue procesa las muestras para dengue libre de costo.
Para obtener datos correctos respecto a la difusión de la enfermedad,
decidir adecuadamente qué prueba de laboratorio utilizar, interpretar
correctamente el resultado de las pruebas, y que los resultados
lleguen a quien los pidió, la información siguiente es indispensable:
*
Nombre completo del paciente, edad y sexo
*
Dirección de su residencia habitual
*
Fecha de comienzo de síntomas
*
Fecha de toma de la muestra
*
Nombre y dirección postal completa del médico, laboratorio, CDT u
hospital al que se debe enviar el resultado.
No se analizarán muestras que al llegar a CDC tengan más de un mes de
haber sido tomadas, ni muestras sin la información arriba indicada, o
escrita en letra ilegible.
Las muestras procesadas y reportadas cada semana son de suma
importancia para detectar cambios en el virus de dengue y otros
factores de riesgo que puedan causar un nuevo patrón de enfermedad más
grave, para determinar el serotipo y la extensión de los virus
circulantes en la isla, y para afinar el criterio clínico de los
médicos. La Subdivisión de Dengue no provee el servicio de sangrar
pacientes referidos por médicos o laboratorios.
En caso de una epidemia severa de dengue, la Subdivisión de Dengue de
los CDC en San Juan analizará las muestras enviadas con prontitud y
con la información mínima arriba especificada, y se analizarán en el
siguiente orden de prioridad:
*
casos fatales,
*
casos en cuidado intensivo,
*
casos hospitalizados (con trombocitopenia, hemorragia, choque o
*
hemoconcentración).
Queremos recalcar que, para continuar ejerciendo una vigilancia eficaz
del dengue, seguiremos procesando muestras de pacientes ambulatorios y
levemente enfermos en cualquier época del año, y sobre todo cuando la
incidencia del dengue en la isla es relativamente baja (usualmente los
meses de abril a julio).
Notificación de Casos y Envío de Muestras de
Casos Sospechosos de Dengue
El dengue se caracteriza por un cuadro febril agudo acompañado de
dolor de cabeza, dolor en los ojos, dolor en el cuerpo, muchas veces
una erupción, y otros síntomas variables, que pueden incluir
manifestaciones hemorrágicas obvias o leves (como erupción petequial)
o hemoconcentración, choque, o coma. Debe sospecharse esta enfermedad
siempre que se observe un aumento en el número de personas que acuden
a la consulta externa con cuadro febril agudo, queja de "monga" o
"influenza", o haya un aumento en el número de casos con diagnóstico
clínico de sarampión alemán o sarampión común.
Instrucciones para la toma y manejo de muestras:
1. Una vez se hace el diagnóstico clínico del paciente como caso
sospechoso de dengue, se procede a tomar una muestra de sangre (ver #4
y #5 abajo) y llenar la hoja de investigación de caso (copia adjunta).
Con el envío de esta hoja se cumple el requisito legal de
notificación. Estas hojas se pueden obtener de la Subdivisión de
Dengue de los CDC en San Juan, de la Oficina Regional de Salud
Ambiental del Departamento de Salud de Puerto Rico y también en la
página de Web de los CDC .
2. Es de gran importancia llenar la hoja de investigación del caso en
la manera más completa y clara posible. La información recibida de
cada caso (especialmente los síntomas, la fecha de comienzo de
síntomas y la fecha de toma de la muestra) es crucial para llevar a
cabo el análisis de laboratorio. Además, una dirección completa hace
posible señalar en qué área hay que implantar medidas de control. No
se analizarán muestras que al llegar a CDC tengan más de un mes de
haber sido tomadas, ni muestras sin la información arriba indicada, o
escrita en letra ilegible.
3. La muestra de sangre se recoge en un tubo de tope rojo
(preferiblemente, pero si no lo hay, puede ser de tope violeta o
verde). De no disponer de hielo seco recomendamos que luego de separar
el suero (o plasma) éste se mantenga sobre hielo o en nevera hasta su
entrega a la Subdivisión de Dengue de los CDC en San Juan. Para
muestras provenientes de EU o del exterior, recomendamos congelar el
suero inmediatamente después de separado y enviar en hielo seco. Las
hojas de informe de caso y la muestra aguda de sangre deben llegar a
la Subdivisión de Dengue lo más rápidamente posible. Se pueden enviar
por medio de la oficina local de Salud Ambiental. No hay que esperar a
tener una muestra convaleciente antes de enviar la muestra aguda.
4. Para poder diagnosticar dengue se necesita una muestra de sangre
tomada en el período agudo de la enfermedad y una segunda muestra que
puede tomarse desde el sexto día después del comienzo de los síntomas.
Si se le instruye al enfermo sobre la importancia de regresar para la
segunda muestra y se le da una cita para un día y hora que sean
convenientes, se facilita el obtener la segunda muestra. Si el
paciente viene al médico por primera vez en o después del sexto (6to)
día después del comienzo de los síntomas, esa primera muestra es
suficiente. En ese caso no hay que hacer al paciente volver para una
segunda muestra.
5. Las muestras agudas (tomadas hasta el quinto día después del
comienzo de síntomas), se utilizarán para la prueba de PCR para
detectar virus. Las muestras convalecientes (tomadas en o después del
sexto día después del comienzo de síntomas) se utilizarán para la
identificación de anticuerpos contra dengue. El diagnóstico
diferencial para dengue y virus del Nilo Occidental (VNO) está
disponible; pero estas pruebas tienen que ser solicitadas dependiendo
de la presentación clínica.
Tipo de muestra Intervalo desde el Análisis
comienzo de síntomas ______________
"Aguda" hasta el día 5to. Aislamiento
"Convaleciente" 6 ó más días Serología
Las muestras tomadas los días 4 y 5 de enfermedad son de bajo
rendimiento tanto para aislamiento como para serología.
SI SE TRATA DE UN CASO HOSPITALIZADO MUY SEVERO, FAVOR DE INDICARLO EN
LA HOJA DE INVESTIGACION.
6. Se enviará un informe al médico (si se ha indicado la dirección)
con los resultados de toda prueba de dengue con resultado positivo, o
claramente negativo. En los casos en los que el aislamiento de virus
sea negativo, esperaremos por una muestra convaleciente para reportar
el resultado. Para enviar resultados, es indispensable que se nos
informe en la hoja de investigación el nombre completo del médico que
reportó el caso y su dirección.
7.
Los resultados serán reportados sólo al laboratorio o al médico
que envió la muestra (o una secretaria autorizada).
Subdivisión de Dengue, CDC 10 de marzo de 2008 (c)
1324 Calle Cañada
Puerto Nuevo Teléfono 787-706-2399
San Juan, PR 00920-3860 Fax 787-706-2496
Correo electrónico: [email protected] ; [email protected]
HOJA DE COTEJO PARA LA TOMA Y ENVIO DE MUESTRAS DE DENGUE
[ ] Toma de la muestra -
Tipo de muestra Intervalo desde el Análisis
comienzo de síntomas ___________
Aguda hasta 5 días PCR
Convaleciente 6 ó más días Serología
[ ] Hoja de muestra - "Informe de Investigación de Caso de Dengue"
Se puede obtener de la Oficina Regional de Salud Ambiental del
Departamento de Salud de Puerto Rico, de la Subdivisión de Dengue de
los CDC y en Internet:
http://www.cdc.gov/ncidod/dvbid/dengue/resources/DEN%20CASE%20Form%20Spa.pdf
Indique en la hoja si el caso está hospitalizado. Si es muy severo,
indíquelo en "Comentarios" en la hoja.
Se analizarán solamente las muestras recibidas con la información
abajo indicada, escrita en letra legible:
*
Nombre completo del paciente, edad y sexo
*
Dirección de su residencia habitual
*
Fecha de comienzo de síntomas
*
Fecha de toma de la muestra
*
Nombre y dirección postal completa del médico, laboratorio, CDT u
hospital al que se debe enviar el resultado.
[ ] Tubo - Tope rojo (pero puede ser violeta o verde).
[ ] Rotulación - Tubo y hoja deben indicar el mismo nombre de caso.
[ ] Volumen - 2 cc. (ml.) de suero o plasma centrifugado
[ ] Almacenamiento - Sobre hielo o en nevera (no en congelador) hasta
su entrega a la Subdivisión de Dengue de los CDC.
[ ] Tiempo de envío - Que no exceda un mes después de la toma de la
muestra
[ ] Modo de envío - Inspector local o regional de HAFI (Salud
Ambiental) u otro mensajero
Razones para el RECHAZO de muestras:
*
Hoja sin muestra, muestra sin hoja
*
Hoja incompleta o ilegible
*
Muestra hemolizada, congelada, o recibida más de un mes después de
haber sido tomada
Subdivisión de Dengue, CDC 10 de marzo de 2008 (c)
1324 Calle Cañada
Puerto Nuevo Teléfono 787-706-2399
San Juan, PR 00920-3860 Fax 787-706-2496

  • DURHAM PALESTINE EDUCATIONAL TRUST PLEASE SEND THE COMPLETED FORM
  • 17 VEIKLOS SRIČIŲ IR JŲ DALIŲ VERTINIMO POŽYMIAI IR
  • CENTRAL RAILWAY ENGAGEMENT OF CONTRACT MEDICAL PRACTITIONERS
  • DZ U Z 2000 R NR 77 POZ 878
  • RESOLUCION DE 24 DE FEBRERO DE 2011 DE LA
  • JOB DESCRIPTION JOB TITLE TRUST FUNDRAISING MANAGER REFERENCE
  • R EGISTRATION HIGHER EDUCATION PROMOTION INTERNATIONAL MARKETING & STUDENT
  • VOLUMEN II PRÓLOGO A LA EDICIÓN EN ESPAÑOL DE
  • MEB – YÖK MESLEK YÜKSEKOKULLARI PROGRAM GELİŞTİRME PROJESİ İŞLETME
  • ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE SOBRE CIRCUITOS ELECTRICOS EXPERIENCIA “ CONSTRUCCION
  • 5 1 EXPERIMENTS ESPAIS MOSTRALS DEFINEIX ELS ESPAIS MOSTRALS
  • ANAIS DO 43º CONGRESSO BRASILEIRO DE CERÂMICA 456010 2
  • SIMULADOR DE SEMÁFOROS LA TARJETA DE CRUCE CON SEMÁFOROS
  • ENHANCEMENT OF TAPE RECORDED VOICES TO FACILITATE TRANSCRIPTION &
  • WHY ARE SOME REGIONS MORE INNOVATIVE THAN OTHERS ?
  • REF TRATAMIENTO IMPOSITIVO EN CASO DE VENTA DE MAÍZ
  • OLIMPIJSKI KOMITE SLOVENIJE ZDRUŽENJE ŠPORTNIH ZVEZ CELOVŠKA 25
  • OBRAS PLAN E PROVINCIA DE PONTEVEDRA MINISTERIO DE DEFENSA
  • FORM NO TSDCON02 REVISED 3 072001 97969 SM TOWER
  • II METHODOLOGICAL NOTES REFERENCE PERIOD FOR AGRICULTURAL CENSUS 2010
  • HOUSING AUTHORITY OF SALT LAKE CITY MEETING LOCATION 1776
  • ESCUELA DE DOCTORADO SOLICITUD DE ESTANCIA VIRTUAL EN UNIVERSIDAD
  • ROZKŁAD MATERIAŁU WRAZ Z PLANEM WYNIKOWYM HISTORIA I SPOŁECZEŃSTWO
  • 69(I) OF 1992 20(I) OF 2012 98(I) OF 2013
  • PREŠTUDUJTE SI PROSÍM UVEDENÝ MATERIÁL A VYRIEŠTE ÚLOHY RIEŠENIE
  • Montague Nomination Papers are now Available Nomination Papers for
  • Z + (PLUS) BARREL 6 INSTALLED HARNESS TEST LOG
  • FORMAT MAATSCHAPPELIJKE STAGE TITEL NAAM ORGANISATIE CONTACTPERSOON ADRES ORGANISATIEWIJK
  • ZAŁĄCZNIK NR 2 DO UCHWAŁY NR VI202007 RADY MIASTA
  • CANTIDADES CINEMATICAS PARTICULA CUERPO IDEAL CON MOVIMIENTO DE TRASLACIÓN